历史
独步逍遥 > 尤利西斯 > 第十四章 注释

第十四章 注释(12 / 17)

[293]参看《路加福音》第2章第8至18节中关于耶稣诞生描述。

[294]伯克为爿酒吧。

[295]西班牙比尔博所铸造剑。

[296]瑞士南部瓦莱州采尔马特城所产登山杖。

[297]西方人哄骗孩子说,婴儿是鹳鸟送来。下文中“苍穹下”,原文为拉丁文。

[284]参看《创世记》第2章第7节:“天主用地上尘土造人,……”

[285]沃特福德是爱尔兰东南部主要城镇,坎大哈在南阿富汗。弗雷德里克・斯莱・罗伯茨(1832-1914)是英国陆军元帅,第二次阿富汗战争(1878-1880)及南非战争(1899-1902)中指挥官。鲍勃西和鲍勃斯都是罗伯茨昵称。

[286]“你这……人!”语出自《马太福音》第25章第21节。

[287]原文为法语。

[288]圆镇是布卢姆与玛莉恩初逢地方,参看第六章注[134]。

理学家、比较解剖学家。威廉・汤普森・勒斯克(1838-1897),美国产科医生。奥斯卡・赫特维希(1849-1922),德国胚胎学家和细胞学家,均率先承认精子和卵核结合是受精作用实质。

[275]克里斯琴・格哈特・利奥波德(1846-1911),德国胚胎学家、妇科医生。吉乌利奥・瓦伦丁(生于1860),意大利医生、胚胎学家。

[276]“精……能”,原文为希腊文。

[277]“卧……胎”,原文为拉丁文。

[278]审美学,原丈为希腊文。

[298]参看《创世记》第1章第26节:“天主说:‘们要按照自己形象,自己样式造人。’”

[299]侯马是古时希伯来人重量名称,侯马相当于二二五升。

[300]达比・达尔曼和琼是亨利・桑普森・伍德福尔(1739-1805)所作歌谣《快

[289]弗洛伊等三人是曾参加哑剧字谜游戏马特・狄龙女儿们,见第十三章注

[146]及有关正文。

[290]樱桃是圣母玛利亚标志,这里指布卢姆妻子玛莉恩。

[291]游廊,原文为意大利语。

[292]“凡事……”,原文为德语,出自歌德《浮士德》第2部(1832)最后合唱。

[279]诗人指莎士比亚。“不能不使们踌躇顾虑”,出自《哈姆莱特》第3幕第1场中哈姆莱特王子独白。

[280]打着趔趄牛崽子,见第八章注[206]。

[281]原文为法语。

[282]“打场漂亮仗”,见《新约・提摩太前书》第6章第11节。

[283]这里把普里福伊比作大肥。大肥是狄更斯所著《太卫・科波菲尔》主人公大卫之稚气妻子朵拉对丈夫呢称。乔伊斯在本段(上文“这当儿”至下文“可740靠仆人!”)戏谑地模拟该书第53章“又度回顾”风格。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
凡人修仙之仙界篇全文免费阅读,讲述韩立叱咤仙界的故事,一个凡人小子修仙的不灭传说。没有看过前传《凡人修仙传》的书友可以先去看看,不过也并不影响本书的阅读体验。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿