历史
独步逍遥 > 尤利西斯 > 第十六章 注释

第十六章 注释(14 / 17)

[2

[259]《珍闻》悬赏小说,参看第四章注[79]及有关正文。

[260]这次晚餐会实际上是六月二十六日举行,这里作者故意把日期提前,前任总督(1895-1902在任)指第五代卡多根伯爵乔治・亨利・卡多根(18401915)。

[261]“怪老头”,指马车夫棚老板。下文中安东尼・麦克唐奈爵士(生于1844)是爱尔兰事务首席大臣次官。九0四年六月十六日《伦敦泰晤士报》曾刊登他于六月十六日在伦敦尤斯顿车站上车,十七日抵达都柏林风凰公园官邸消息。都柏林《电讯晚报》只在十六日登载南尼蒂在议会上就爱尔兰体育运动问题向安东尼爵士提出质讯事,参看第十二章注[260]。

[262]《千零夜》英译本以出自英国探险家理查,伯顿爵士(1821-1890)之手十六卷本(1885-1888年翻译出版)最为出色。

[263]《她红得像玫瑰)(1870)是英国作家罗达・布劳顿(1840-1920)所著通俗小说。

。他根据达尔文“自然选择学说”最早提出论点。

[250]“某人”,这里指布卢姆妻子摩莉。

[251]九0四年六月十八日《自由人周刊》上登载关于埃普可可则广告。

[252]装在炉前或炉上用来放置器皿使其保温台座或支架,最常见是熟铁制成三脚台架。

[253]“快活人儿”(见第八章注[108])和下文中“形迹可疑家伙”,均指水手。

[264]板球板是用柳木制成,所以给击球冠军艾尔芒格起“柳木王”这雅号。九0四年六月十六日《电讯晚报》上报道在诺丁汉郡与肯特郡板球对抗赛中,诺丁(诺丁汉队简称)击球员艾尔芒格怎样独占鳌头。

[265]《最后莫希干人》(1826)是美国小说家杰姆斯・费尼莫尔・库珀(1789-1851)所写部以印第安人部族灭绝为题材小说。这里是利用“最后语来表示已囊空如洗。

[266]“让人……来”语出自《旧约・哈巴谷书》第2章第2节。

[267]“韦瑟厄普”,参看第六章注[153]。

[268]“集会”,原文为法语。

[254]“到处”,原文为拉丁文。

[255]“天主血和伤痕”,参看第章注[7]。“那个……家伙”指“市民”,参看第十二章注[618]及有关正文。

[256]香农河畔卡利克是利特里姆郡小镇,斯莱戈郡位于爱尔兰西岸,在都柏林人心目中,都属偏远地区。

[257][你喜欢喝可可吗?]系根据海德九八九年版(第537页倒1行)所补译。莎士比亚书屋九二二年版(第612页第12行)和奥德赛九三三年版(第655页倒6行)均无此句。

[258]黄铜头饭店,参看本章注[26]。下文中“布卢姆”是根据莎士比亚书屋版和奥德赛版翻译,海德版作“布”。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
凡人修仙之仙界篇全文免费阅读,讲述韩立叱咤仙界的故事,一个凡人小子修仙的不灭传说。没有看过前传《凡人修仙传》的书友可以先去看看,不过也并不影响本书的阅读体验。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿