[370]布卢姆所破谜底是:“呆在黑暗当中。”
[371]据海德九八九年版(第600页第9至10行),“边走着”后面有“抱着他刚刚脱下来簇男性衣物”之句。莎士比亚书屋九二二年版(第681页倒9行)和奥德赛九三三年版(第733页第16行)均无此句。
[372]《丽亚》,见第五章注[24]。
[373]马尔维,见第十三章注[105]及有关正文。
[374]彭罗斯,见第八章注[62]、[272]及有关正文。巴特尔・达西,见第八章注[63]。
四章注[30])最后夭,把《旧约》首五卷有关章节读毕,所吟诵之祝词。
[360]“歌中之歌”,原文为希伯来语,指《旧约》中《雅歌》(译《所罗门之歌》)。住棚节期间安息日,在圣殿里诵《雅歌》中若干章节。[361]“穴居人”指“市民”(见第十二章注[9])。布卢姆和“市民”吵嘴情节,见第十二章注[634]及有关正文。
[362]“办丧事家”,见第十章注[221]。
[363]“告别”指以色列人离开埃及,“旷野”指以色列人在这之后世世代代所过漂泊生活。
[364]俄南(Onan)是《旧约》中人物。英语onanism(交媾中断,手*)词,典出于他故事。他是犹大二儿子。他哥哥死后,犹太对他说:“你去跟你大嫂同床,对她尽你作小叔义务,好替你哥哥传后。”但是俄南知道生下来孩子不属于他,所以每次跟他大嫂同床,都故意把精遗在地上,避免替哥哥生孩子。”(见《创世记》第38章第8至9节)前文中女人指格蒂,参看第十三章注[75]及有关正文。
[375]古德温教授,见第四章注[48]。
[376]路易斯・海曼在《爱尔兰犹太人》(第189页)中说,朱利叶斯・马斯添斯基是以在圣埃文步道十六号开食品杂货店J.马斯连斯基为原型而塑造人物。参看第四章注[26]及有关正文。
[377]约翰・亨利・门顿,见第六章注[107]。
[378]第六章(见该章注[121]及有关正文)、第十六章(见该章注[194])以及本章(见注[192])中,
[365]“奉献祭物”典出《民数记》第5章第9至10节:“每个以色列人给上主特别奉献都要归给替他们奉献祭司。每个祭司要把带到他面前祭物留下。”现在用来指基督教徒自愿地或作为义务向教会捐钱捐物。
[366]“大决战”是意译,音译为“哈米吉多顿”,是希伯来文中对战事频仍巴勒斯坦古镇美吉多称呼。按照犹太教传统,这是将来为弥赛亚(救世主)到来而进行最后场大决战地方。基督教认为这是世界末日善恶决胜负战场。见《启示录》第16章第16节。
[367]“赎罪”,指犹太教赎罪日,参看第八章注[17]。
[368]堂吉福德等合编《
[369]“穿胶布雨衣人”,见第六章注[153]。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。