“们直是这样,”玛利亚说,“他在上铺总感到气闷,倒是无所谓。”她吻吻索科洛夫鬓角。
“好啦,走。”维克托说。索科洛夫夫妇没有挽留他,他又很生气
在穆罗姆,维克托和娜佳在站台上散步,从两个身穿羊羔皮领子大衣年轻人身边走过。其中个年轻人说:
“大英雄疏散回来啦。”
另个解释说:
“大英雄要赶回去领取保卫莫斯科奖章呢。”
在卡纳什车站,火车在迎面开来列装运犯人军车旁边停下来。押车兵在军车旁边走来走去,犯人们将张张苍白脸贴在小小、装铁栏杆窗户上,叫喊着:“抽烟……”,“给点儿黄烟吧……”押车兵骂着,把犯人从窗口赶开去。
有什关系?”
“你这傻孩子,”维克托说,“你看看这堆堆冰。”
汽车很猛烈地颠簸下,车厢里所有箱子和包裹下子蹦起来,维克托和娜佳也跟着蹦下。他们对看下,笑起来。
奇怪,很奇怪。他何曾想到,在战争痛苦年月里,在喀山逃难时候,他会取得他最大、最重要成就?
他们在进入莫斯科时候,似乎只能感到得意和兴奋,也许只有怀念安娜·谢苗诺芙娜、托里亚、玛露霞,怀念几乎每个家庭都有牺牲者痛苦心情,会和归来喜悦心情交织在起,填满人心灵。
黄昏时候,维克托走到索科洛夫夫妇所在车厢里。玛利亚头上裹着花头巾,正在铺床,让丈夫睡下铺,自己睡上铺。她很担心丈夫是不是舒服,维克托问她什,她回答得牛头不对马嘴,她甚至都没有问柳德米拉身体好不好。
索科洛夫打着呵欠,说是车厢里太闷,弄得他点精神也没有。维克托看到索科洛夫没有因为他到来表示高兴,而是副心不在焉样子,不知为什感到特别生气。
维克托说:
“这辈子头次看到,丈夫让妻子爬上铺,自己睡下铺。”
他说这话用是很气愤口气,连他自己也觉得奇怪,这种情况为什使他这样生气。
然而,切并不像想象那样。在火车里,维克托常常因为些小事发火。他生气是,柳德米拉老是睡觉,也不看看窗外她儿子保卫过土地。她在睡梦中大声打呼噜。名伤兵从车厢里走过,听到她呼噜声,说:“哎哟,打得真带劲儿!”
他很生娜佳气:妈妈专拣她吃剩东西吃,她也就毫不客气地在包里挑选烤得最好饼子。在火车里她学会对爸爸使用种戏弄和嘲笑腔调。维克托听到她在旁边个单间里说:“爸是个老大音乐迷,自己也能胡乱弹弹钢琴。”
同车厢人谈莫斯科下水道和暖气设备,谈到那些无忧无虑人不必按莫斯科转帐单付钱,无需像没有公房住人那样付房租,还谈到往莫斯科带什样食品比较合算。维克托听到谈生活问题就生气,可是他也谈房屋管理和自来水问题,在夜里睡不着时候,他又想到在莫斯科登记领取供应品问题,又想到电话是不是已经被拆除。
个很凶恶女列车员在打扫车厢时候,从座位下面扫出维克托扔根鸡骨头,就说:
“哼,简直是猪,还自以为是有文化人呢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。