“绍斯金德夫人,”德克继续道,“同样希望调查费用能保持在与预估数字差不多范围内,然而确定反过来您也会明白,这项任务花七年时间,显然比个下午就能完成事情要困难得多,因此所需费用也会高得多。直在根据目
楼上传来部分用法语进行场争论。
“当然愿意再次向您解释去巴哈马那趟为什必不可少,”德克·简特利安慰道,“没有什能比去趟巴哈马带给更多乐趣。如您所知,绍斯金德夫人,相信万物之间本质性相互联系。更进步说,绘制并三角定位万物之间互联性矢量,寻踪找到百慕大处海滩,因此必须在调查过程中时不时地前去探访。衷心希望事情不是这样,因为非常遗憾,对阳光和朗姆潘趣酒双双过敏,但们每个人都有自己十字架要背负,绍斯金德夫人,您说对不对?”
电话里爆发出含糊不清怒吼。
“您伤心,绍斯金德夫人。很希望在心里找到理由告诉您,认为您怀疑有益且令人振奋,然而尽管用上能找到全部意志力,依然做不到。被您伤透心,绍斯金德夫人,伤透心。希望账单里有个条目也能对您造成同样效果。让看眼。”
他从手边拿起张复印纸。
“唔,也许,”德克对绍斯金德夫人说,“您可以说说账单哪些部分给你带来困扰。大致说说就行。”
理查德开门出去。
下楼路上,他碰到个穿着牛仔外套、理着平头年轻人,这个年轻人正满怀希望地、眼巴巴地顺着楼梯向上看。
“厉害吗,朋友?”他对理查德说。
“不起,”理查德喃喃道,“太不起。”
“‘绘制并三角定位万物之间互联性矢量,百五十镑’。这条们已经讨论过。
“‘根据上述结果,寻踪前往巴哈马处海滩,旅费与住宿’。区区千五百镑而已。住宿条件,当然,简朴得让人伤心。
“啊哈,找到,‘因客户让人伤心怀疑而倍感煎熬,喝酒——三百二十七镑又五十便士’。
“您希望不必向支付这种费用,亲爱绍斯金德夫人,希望这种情况不会再发生,对吧?不相信侦查手段,只会导致更难完成任务,绍斯金德夫人,因而令人痛悔地更加昂贵。”
楼上争吵变得越来越激烈。说法语声音似乎即将歇斯底里发作。
他在附近找到个报摊,给德克拿两盒高卢蓝标,给自己拿最新期《个人电脑世界》,杂志封面上是戈登·路照片。
“他真可怜,对吧?”报摊老板说。
“什?哦,呃……对。”理查德说。他经常有这个念头,但发觉他感想能得到如此广泛回响还是有点吃惊。他又拿份《卫报》,付账离开。
理查德回到房间里,德克还在打电话,两只脚搁在桌上,显然正在愉快地和客户讨价还价。
“对,费用呢,唔,去巴哈马群岛确实费用高昂,绍斯金德夫人,这是费用这东西本质决定。名副其实嘛。”他接过理查德递给他香烟,发现只有两包,似乎有点失望,但还是朝理查德挑挑眉毛,表示收下他这个人情,然后挥手请理查德坐下。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。