“查古拉普夏大师提到证据,也认为这对于整个故事来说有着非常重要意义。过去两年时间里,也从大师那里收到许多与古怪故事相印
莱耶文,是在非常久远亘古时期由克苏鲁眷族带到地球上来。当然,这只是版拉莱耶文译本——而那来自北方净土原稿是用撒托—犹语写成,比这篇译文还要早数百万年。
“需要解译信息比他所寻找要多得多,但他从没有放弃希望。今年早些时候,他从本来自尼泊尔典籍取得巨大进展,毫无疑问他在不久之后就会取得最终胜利。但不幸是,个麻烦开始变得明显起来——那些保持扎库帕沉眠药物已经用光。不过,这算不上是个麻烦得让他害怕灾难。卡特这个人格已经逐渐获取这具躯体支配权;即使当扎库帕压制住卡特这个人格,他般也会变得非常眩晕与迷茫,根本无法对卡特工作造成任何麻烦——而且这种情况持续时间越来越短,现在仅仅会在某些不同寻常刺激下才能将扎库帕唤醒。扎库帕找不到那个能将他送回亚狄斯星金属包裹,尽管有次他差点就成功,但是卡特在扎库帕完全沉睡时候又将它藏到新地方。扎库帕所带来全部危害仅仅是吓唬到小批人,并且在波士顿西区那些波兰人和立陶宛人中衍生出某些梦魇般可怕传说。目前,他还没有破坏卡特精心准备伪装,但他偶尔会扔掉这些伪装,所以有时需要再做些替换。曾见过那张伪装下有些什——那实在不适合让人看见。
“个月前,卡特看见这次会面通告,同时也知道如果他想保存下自己财产,就必须加快行动。他不能等到破译那张羊皮纸,恢复自己人类身躯后再来处理这些问题。因此他委托代表他出席会议。
“先生们,必须告诉你们,伦道夫·卡特并没有死,只是他现在情况暂时有些不同寻常。不过,最多两到三个月,他就能以个合适模样再度出现,前来索取自己财产保管权。如果有必要,已准备好出示些证据。因此,恳请你们能无限期地延后这次会议。”
VIII
德马里尼与菲利普斯全都入迷地盯着那个印度人,就像是被催眠般;而阿斯平沃尔则不屑地发出系列咆哮,对他嗤之以鼻。这位年迈代理人直忍耐着嫌恶情绪此刻已经,bao涨成公然狂怒。他用只青筋,bao起拳头敲打着桌面,面大声地说话。那几乎就像是在咆哮。
“还要忍受多久这种蠢话!已经听这个疯子——这个骗子——说个小时。现在,他居然还敢厚颜无耻地说伦道夫·卡特还活着——毫无道理地要们延期这次协议!你为什不把这个无赖赶出去,德马里尼!你想把们都变成这个骗子、这个白痴笑柄吗?”
德马里尼平静地举起他手,柔和地说:
“让们慢慢地深入想想。这是个非常奇异故事。这里面事情,对这个并非完全无所知神秘学者来说,并非完全不可能。而且——自从1930年起,就直收到大师信,那些信件与他讲述也是相符。”
当他停下来时候,年长菲利普斯先生冒昧地插句话。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。