“说起来还真不错,”福特说,“夹是什肉?”
“绝对正常兽。”
“从没遇到过。总之,问题在于,”福特继续道,“鸟到底为谁效力?究竟在搞什名堂?”
“嗯——”亚瑟边吃边嗯。
“之前,”福特继续道,“经过连串每个都非常有意思巧合,找到那只鸟,结果它给来场最美妙多维声光表演,这辈子算是开眼。然后它说在宇宙里它任由差遣。说谢不过还是免。它说不管愿不愿意它都要为服务。说你倒是试试看啊,它说它会,而
“哦,个能毁天灭地小东西。看着很漂亮,嘴巴特利索,能有选择地任意让波形坍塌。”
“什意思?”
“时性反向工程。”
“哦,”亚瑟说,“对哦。”
“问题在于,它到底为谁效力?”
“随便,更好。”
“你这是按照你……唉,算。所以你机灵勇猛地救自己次,然后又非常理智地跑回去跳次。求你,别告诉原因。要是非得说,就说说发生什吧。”
“辆喷气大轿车恰好路过,径直掉进打开机舱,驾驶员本来只是想换首歌听,结果不小心揿弹射按钮。呐,连都不觉得那是因为特别机灵。”
“哦,天晓得呢,”亚瑟疲惫地说,“你没有在前天夜里偷偷溜进车里,换上驾驶员最讨厌首歌什吧?”
“不,没有,”福特说。
亚瑟听得高兴起来。
“喔!”他说,“不如你再去跳趟吧?”
“已经跳过。”
“唔——”亚瑟好不失望,“显然没什好结果。”
“第次跳是想救自己,用上最令人震惊最——请允许非常谦虚地这说——最无与伦比敏捷思路、利落身手、漂亮鞋子和自牺牲精神。”
之多多少少就是们希望得到结果。这个想法不但经常出错,而且根本就错得离谱,错得疯狂,错得愚蠢,错得像只该死对眼昆虫!”
“也完全这认为。”
“谢谢,”亚瑟重新坐下,“什?”
“时性反向工程。”
亚瑟把脑袋埋进两只手里,轻轻地左右摇动。
“口袋里有个三明治,”亚瑟边掏口袋边说,“来点儿?”
“哦,好,当然。”
“有点压扁,还潮乎乎,抱歉。”
“没关系。”
两人嚼阵三明治。
“只是想确定下。”
“奇怪是另外有人这做。这就是重点。顺着至关重要事件和巧合因果链和分岔树往回找,最终你会发现是新《指南》干。那只鸟。”
“哪只鸟?”
“你没见过?”
“没。”
“自牺牲什?”
“丢掉只无比喜爱、不可替代鞋子。”
“这算什自牺牲?”
“因为那是鞋子!”福特恼怒道。
“咱们价值观看来也不样。”
“有没有什人道手段,”他呻吟道,“能让你别跟解释时性反向工程到底是什鬼东西?”
“没有,”福特答道,“因为你女儿就被这东西困住,而且情况严峻得要命,非常要命。”
雷声趁着间隙赶紧响两声。
“好吧,”亚瑟说,“说吧。”
“跳出幢极高办公楼窗户。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。