莫斯托夫斯科伊对切尔涅佐夫说:
“伙计,所有这种卑鄙下流言辞们早就听到过。但是,必须坦率对您说,您说得更为卑鄙。只有个人能够如此下流,如此满嘴喷粪,他就是从小住在您家里,后来被逐出家门人。您知道他是什人,这个被逐出家门人是个什东西?……是条走狗!”
他专注地盯着切尔涅佐夫说:
“并不隐瞒,最初想回忆,是1898年使们
全是暂时,是发展中困难。你们这些真正富农和垄断资本家从农夫手里以1公斤5戈比价格把小麦收进,又以1公斤1卢布价格卖给农夫,这就是你们建设本原。”
“瞧,您这个孟什维克和侨民不是也说:斯大林就是当今列宁,”莫斯托夫斯科伊说,“们是从普加乔夫和拉辛开始各代俄国g,m者继承人。们不是逃到国外背叛者孟什维克,而斯大林是拉辛、杜勃罗留波夫和赫尔岑继承人。”
“是,是,是继承人!”切尔浬佐夫说,“您知道,对俄罗斯来说立宪会议?自由选举意味着什?在这个国家里有着千年奴役制度!千年来,俄罗斯只有过半年多自由。每当想到1937年审判,便记起另种遗产。您记得第三厅长官苏杰伊金?中校吧,他串通杰加耶夫?企图佯装密谋,恐吓沙皇,用这样方法夺取政权。可您却认为斯大林是赫尔岑继承人?”
“您怎,真是白痴?”莫斯托夫斯科伊问,“行啦,您当真是在谈论苏杰伊金吗?可是最伟大社会g,m,没收剥削者财产呢,从资本家手里夺回工厂,从地主手中收回土地呢?您看到吗?这是谁遗产,难道是苏杰伊金?而全民普及识字呢,重工业呢?而第四等级、工人农民在人类活动各个领域参预呢?这是什,是苏杰伊金遗产?您变得多可怜。”
“知道,知道,”切尔涅佐夫说,“事实不容争辩。它们自有公论。你们元帅、作家、科学博士、艺术家和人民委员们并非无产阶级公仆。他们是国家仆从。至于那些在田野和车间劳作人,想就连您也无法下决心把他们叫做主人。他们算是什主人!”
此处原文为“立宪会议”,但从下文“俄罗斯只有半年多自由”看,似指“立宪会议委员会”,1918年6—9月反g,m白卫分子和社会g,m党人在伏尔加河中游流域和乌拉尔带建立政权机关,乌法督z.府成立后改名为立宪会议委员代表大会,1918年底被解散。
苏杰伊金(1850—1883):俄国宪兵中校,1882年起任彼得堡保安局督察,组织破获所谓“杰加耶夫密谋”。
杰加耶夫U857—1920):彼得堡暗探局暗探,1878年起参加g,m运动,1882年充当暗探,同时还领导“民意党”中心小组,1883年被掲露。
他突然朝莫斯托夫斯科伊俯下身子说:
“顺便说句,你们所有人中,只尊敬个斯大林。他是你们泥瓦匠,而你们是些嫌恶干粗活人!斯大林可是知道:铁恐怖手段、劳改营、对持不同政见者中世纪审判。瞧,在个单独获取政权国家里,社会主义是靠什维持。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。