房门砰甩上,屋子里空荡无人。蒙塔格独个儿兀立在冬寒中,只有颜色如脏污雪电视墙陪着他。
浴室内,水哗哗流着。他听到米尔德里德把安眠药丸倒入手中。
“傻瓜,蒙塔格,傻瓜,傻瓜,哦天,你这愚蠢傻瓜……”
“闭嘴!”他掏出耳中绿色弹丸,揣入口袋。
它微弱嘶响。“傻瓜……傻瓜
沙漠中央其他人望着她哭声转为号啕,她脸孔扭挤变形。她们呆坐着,没去碰她,对她表现感到迷惘惶惑。她泣不成声,蒙塔格自己也呆愕震惊。
“嘘,嘘,”米尔德里德说,“没事,克拉拉,听话,克拉拉,别这样!克拉拉,出什事?”
“——,”菲尔普斯太太泣声道。“不知道,不知道,实在不知道,噢,噢……”
鲍尔太太站起身,瞪着蒙塔格。“你看吧?就知道,这正是要证明事!就知道会发生这种事!再说诗会带来眼泪,诗会造成z.sha、哭泣和极不好感受,诗是病态;净是废话!这下子得到证明。你真恶劣,蒙塔格先生,真恶劣!”
费伯说:“现在就去……”
啊,爱,让们真诚
相待!因为这世界,看似
块梦土,横陈眼前,
这般多样,这般美丽,这般新奇,
而其实,既无喜悦,亦无爱或光明,
她们坐在片空无沙漠中,而他站着,摇晃着,他等待着菲尔普斯太太停止拉平她洋装下摆,等待鲍尔太太把指头从头发上拿开。接着,他开始用迟缓、结巴声音朗读,而随着他行行念下去,他声音渐渐坚定有力,越过沙漠,进入空白,缭绕着坐在炙热空无中三个女人。
信心之海
曾经,也是盈满,环绕大地之岸
像条亮丽腰带皱褶,卷起。
而如今只听得
蒙塔格感到自己转身走向壁槽,把书扔进铜质槽孔,落入等候着火焰中。
“无聊话,无聊话,无聊又伤人话,”鲍尔太太说,“人为什要伤人?世间伤害还不够,你还非要拿那种玩意来捉弄人!”
“克拉拉,听话,克拉拉,”米尔德里德央求着,扯着她胳膊,“好,们开开心心,你去把‘家人’打开。只管去。们快快乐乐笑笑,别哭,们热闹下!”
“不,”鲍尔太太说,“这就回家。你们想到家看‘家人’,没问题。可这辈子绝不再踏进这个消防员精神病院!”
“回家去吧,”蒙塔格平静地凝视她,“回家去想想你第任丈夫跟你离婚,第二任丈夫开快车撞死,第三任丈夫饮弹z.sha,回家去想想你做过那十来次堕胎,想想这些,还有你那该死剖腹生产和恨透你孩子们!回家去想想这切是怎发生,想想你做过什来阻止它发生?回家,回家去!”他吼道,“免得揍昏你把你踢出去!”
没有确信,祥和或救助,可治疗痛苦;
们俨如置身片黑暗平原,
处处挣扎和奔逃凄惶惊恐,
而无知军队夤夜遭遇。
菲尔普斯太太哭。
它忧郁、悠长、退却涛声,
随着夜风气息,
退向无垠苍凉边际,
和世界赤裸屋宇。
椅子在三个女人身体下吱呀作响。蒙塔格把诗念完。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。