好作家需要蹩脚作家道理,哪怕后者仅仅是读者和追随者。他还明白自己在营救(或者帮助)某些好作家时就全凭自己力量赢得胡乱写稿和出错权利。
他还赢得在两三家杂志发表文章权利。当然啦,有时候,他也打算再见见那位女小说家,打听打听她情况。但是,等他再去女小说家那里时,发现住户已经换,没人知道她下落。勒普兰斯当然还在寻找她,但那已是另外故事。实际情况是,他再也没有见到她。
他见到是那些巴黎作家。不是像他心里希望那样见过很多面,但是见到他们,有时还跟他们说说话,他们知道(模模糊糊地知道)他是谁,甚至有人看过两篇勒普兰斯散文诗。对于某些作家来说,勒普兰斯容貌、弱体质、惊人光辉是个激励或者是个备忘录。
[1]勒普兰斯(Leprince),字面上有“王子”之义。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。