“对他有什用?”玛格丽特委婉地探询。
“这您以后会知道。”
“明白……必须对他以身相事。”玛格丽特沉思着说。
对这句话,阿扎泽勒嗤之以鼻。他傲慢地哼声,回答说:
“请您相信,世界上任何个女人对于这点大概都求之不得。”阿扎泽勒又轻蔑地笑,表情变得十分难看,“不过,向您保证,绝对不会有这种事!”
“嗯,就算是解吧。”
“那求求您,只告诉点就行:他还活着吗?请您不要折磨。”
“嗯,活着,活着。”阿扎泽勒像是无可奈何地回答说。
“上帝!”
“请您别激动,也别喊叫。”阿扎泽勒皱起眉头说。
殿和威严可怖圣安东尼塔楼之间几座飞桥不见……伟大耶路撒冷城已无影无踪,仿佛它从未在世界上存在过……那好,见你鬼去吧!连你那本烧焦笔记本和干玫瑰花瓣也统统见鬼去吧!你就独自坐在这张长椅上请求他放开你,请求他让你自由地呼吸,请求他从你记忆中离开吧!”
脸色煞白玛格丽特又回到长椅旁边。棕红头发人眯起眼睛盯着她。
“点儿也不明白,”玛格丽特·尼古拉耶夫娜声音轻得几乎听不见,“关于那些原槁事,你们倒是能够侦查出来……你们叮以潜入房间,可以偷看……娜塔莎被你们收买吧?对吧?可是,您怎会知道心里想法呢?”她痛苦不堪地皱着眉头问道:“告诉吧,您是什人?是哪个机关?”
“唉,真无聊!”红发人嘟哝句,然后才大声说:“请原谅,不是对您说过吗,什机关人也不是!您先坐下,请坐!”
玛格丽特乖乖地服从,但坐下时还是又问句:
“是个什不起外国人?!”玛格丽特更加心慌意乱,不禁大声叫起来,使得过路人纷纷回头看她。“再说,去找他有什意义?”
阿扎泽勒俯身在她耳边意味深长地轻声说:
“噢,意义非常之大……您可以
“对不起,对不起,”已经变得服服帖帖玛格丽特说,“当然,刚才确实对您很生气。您想想看,在大街上突然邀请位妇女去什地方做客,这……不过,请相信,并不是有什偏见,”她苦笑下,“可从来没有会见过外国人,而且根本不想同外国人打交道……再说,丈夫他……悲剧就在于是同个不爱人生活在起。可是,又认为自己不该破坏他生活。他为做都是好事,没有对不起……”
阿扎泽勒听着这些前言不搭后语话,显得很不耐烦,他严肃地说:
“请您稍许沉默会儿。”
玛格丽特十分恭顺,不再讲话。
“邀请您去见这位外国人,绝对不会使您冒任何风险。而且,任何个活人都不会知道您这次访问。这点可以向您保证。”
“那您到底是什人?”
“那,好吧,叫阿扎泽勒。可是,对您来说,名字也还是不能说明任何问题呀。”
“您能不能告诉,您是怎样知道那些原稿事和想法?”
“不能告诉您。”阿扎泽勒冷冷地说。
“那您解他情况?”玛格丽特祈求般地小声问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。