“你国王是在‘42’格上呀。”沃兰德说。他不看棋盘也知道。
“主公,您真叫大吃惊,”黑猫装出副吃惊面孔,尖声叫道,“‘42’格里没有国王啊!”
“怎回事、’沃兰德莫名其妙,这才回头去看棋盘——原来国王站格子里,现在站着个军官,那军官转过脸去,用手捂住脸。
“啊,你这坏蛋!”沃兰德若有所思地说。
“主公!只能再次求助于逻辑学,”黑猫把只前爪按在心口上认真地说,“如果下棋方宣布‘将军’,而双方国王这时却早已不在棋盘上,那这种‘将军’自然是不能成立。”
果然从远处传来片扇动翅膀声音。卡罗维夫和阿扎泽勒急忙跑出去。
“唉,都怪你们偏要在晚会上搞那些个花样,见鬼!”沃兰德嘟哝句,继续盯着他地球仪。
卡罗维夫和阿扎泽勒刚离开,河马就更加卖劲地向白军国王挤眼。终于,国王领会河马意图——急忙脱下披风,扔在格子里,从棋盘上逃之夭夭。而那个军官则拾起国王披风,自己披起来,站到国王位置上。这时卡罗维夫和阿扎泽勒回来。
“撒谎,总是这样!”阿扎泽勒用眼睛斜视着河马,嘟嘟囔囔地说。
“是听见有鸟飞呀!”黑猫并不认错。
人。”沃兰德不说话,他开始转动眼前地球仪。这个地球仪制作得非常精巧,上面蔚蓝色海洋波涛翻滚,极地也像是覆盖着真正冰雪。
玛格丽特再看那棋盘时,棋盘上已是片慌乱景象:身着白色披风国王正气急败坏地在他方格中跺脚,绝望地举起双手。个军官摇晃着军刀指向前方,三个举着长柄斧白眼应募兵①惊慌失措地望着那军官。军官前方,在毗连黑白两个方格中,两个沃兰德黑色骑兵正紧勒住烈马,马在咆哮,不住地用蹄子刨着眼前限制它们前进格子。
①应募兵指十五至十七世纪期间德国招募军人,他们自带武器,以掠夺为食。
使玛格丽特感到非常有趣和十分惊讶是,这些棋子都是活!
黑猫放下望远镜,朝他白军国王背上轻轻推下,那国王绝望地双手捂住脸。
“你认输不认输吧?”沃兰德声音威严可怖。
“请允许再考虑下。”黑猫温顺地回答,然后它把两只前肘往桌上支,两只爪子抱住脑袋
“喂,怎啦,还要等多久?”沃兰德问道,“将着你军呢!”
“大概是听错吧,老师①,”黑猫说,“没有将着军呀!不可能将军嘛!”
①原文用法语俄语拼音:梅特尔。
“再重复遍:将着你国王呢!”
“主公,”黑猫故作惊讶地说,“您是太累,没有将着军!”
“情况不妙啊,亲爱河马!”站在旁观战卡罗维夫恶毒地小声说。
“情况是严重,但还不能说毫无希望,”河马回答说,“而且,对最后胜利抱有充分信心。不过,是得认真分析下局势。”
于是它便用自己独特方式“分析”起来:它做着各种鬼脸,并不住地冲着白军国王挤眉弄眼。
“怎也没有用!”卡罗维夫说。
“哎呀!”河马大声喊道,“鹦鹉全飞!早就警告过你们嘛!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。