也看不到它。
所以,这些是们村子里即将有人:普莱斯家,独行侠,灰姑娘,野玫瑰,还有含部族。
①指《吉姆·克劳法》,美国南方种族隔离制度。“吉米”为“吉姆”昵称,“克劳”(Crow)亦有“乌鸦”之意。露丝·梅因年纪太小,常将听不懂单词理解为自己知道词语。
②即“太太”,此处露丝·梅发音不准。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。
也看不到它。
所以,这些是们村子里即将有人:普莱斯家,独行侠,灰姑娘,野玫瑰,还有含部族。
①指《吉姆·克劳法》,美国南方种族隔离制度。“吉米”为“吉姆”昵称,“克劳”(Crow)亦有“乌鸦”之意。露丝·梅因年纪太小,常将听不懂单词理解为自己知道词语。
②即“太太”,此处露丝·梅发音不准。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。
排行阅读