①原文为“Amenenema”,直译为“阿门灌肠剂”,而这个词组本身是回文。
②原文为“Evil,allitssinisstillalive!”,是句回文。
③这首歌词原文每句皆为回文。
顶尖之作,十二个非洲小男孩竟然用几根象草就搞定。”
“姐妹,关门!温达姆博蒂!”玛土撒拉叫唤起来。接着,它又喊道:“叩叩叩!”那是基兰加人到别人家拜访时,在门口喊话。因为通常情况下,根本就没门可敲。们家经常听到这声音,但都知道是玛土撒拉在叫唤,因为们家有门,而且般来说,也没人来拜访。如果有人真来,通常也只是想卖东西给们。他们不会敲门,只是在院子里晃来晃去,等们发现。
“好吧,希望不管遇到什事情,多找几个小男孩,多找几根象草,就能全都搞定。”母亲说。听上去她不怎喜欢这故事。
“对。就是要适应嘛。”
“该死该死该死!”玛土撒拉下评语。
母亲忧虑地瞥这鸟眼。“如果这家伙听过九百场浸信会传教布道会话,肯定会有很多话要说。”
她说完便起身开始收拾盘子。她早已活力尽失,大体来看,也只能这听天由命。她说声抱歉,就去洗盘子。
无论是洗盘子还是玛土撒拉好记性,都没法用来给他寓言下个合适结论。天父只是看着们大家,长叹声。这个男人真是有苦说不出啊。唉,这声深深叹息,要是们这帮笨蛋屋子底下正好有口井,井里水都能被吸上来。那声叹息暗示,他只是想拽着们穿过们这些女人可怜身子骨,穿透骨髓,前往启蒙之途。
们垂下脑袋,把椅子推回去,鱼贯而出,抢着帮忙把灶间炉膛里火拨旺。在这里,烧饭得花半天时间,打扫卫生又得花个半天。们得把水烧沸,因为水是从河里取来,那里寄生虫繁殖速度奇快。非洲寄生虫既特别又繁多,能把人身体里每个角落都占满:小肠和大肠、皮肤、膀胱、男女生殖系统、间质液,甚至角膜。离家之前,在图书馆里找本讲非洲公共卫生书,书上有幅虫子插图。那虫子细若发丝,从某个男人惊恐眼珠里蜿蜒而出。大为惊愕,于是以自己特有任性方式表达尊崇之情:因所有疫病和隐秘磨难而赞美主吧!如果上帝创造野地里百合花时找到乐子,那他肯定也受到非洲寄生虫惊吓。
在外面看见玛玛·塔塔巴,她正朝灶间走去,还把手伸进水桶里,直接从桶里捧水喝。祈求她那只独眼不要出事。想到上帝那丁点造物可能会把她从里到外吸个精光,就浑身发抖。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。