“是,普莱斯牧师。”
“堕落道路。塔塔·恩杜觉得把基督教话语带给这些村民,会把他们引向堕落道路。”
“觉得这翻译最确切不过。事实上,他说你正在把村民们引向个深洞。在洞中他们见不到明媚阳光,只能陷在里面,成为靠腐烂骨骸为生虫子。”
哎呀,这话说!父亲马上就要倒地不起。快叫救护车啊。可是,阿纳托尔回头看着父亲,眉毛扬得老高,像是在问:“你听不听得懂简单英语?”妹妹们就更别提,她们都盯着阿纳托尔,好像他就是李普利信不信由你博物馆里双头牛似。
“是塔塔·恩杜让你来传这些话吧,是不是?”
亲说:“他确实应该担忧,因为去教堂村民实在太少。”
“不是,牧师。是因为去教堂村民太多。”
好吧,那句话把们噎老半天。但父亲往前压过去,准备迎接这个挑战。老天哪,无论何时眼见论辩将起,他都特别来劲。
“阿纳托尔兄弟,实在看不出,对少数选择基督教而不是愚昧和黑暗村民来说,教堂除喜乐之外,还能意味着什。”
阿纳托尔叹口气。“知道你难以理解,牧师。塔塔·恩杜就是让来替他解释。他担忧同这座村子神灵与祖先有关,他们直以来都是以某种神圣方式受到崇敬。塔塔·恩杜担心村民去你教堂,就会忽视自己义务。”
“对,他就是这个意思。”
“那你是不是也认为正在把你同乡们引向吃腐尸境地呢?”
阿纳托尔顿顿,可以看出他正在脑海里搜寻不同措辞。最后,他说:“普莱斯牧师,每个礼拜天在你教堂里,是不是站在你身边,把圣经里话和你讲道翻译出来?”
对此,父亲没有明确地说是或不是。当然啦,那话说得没错。但父亲就是父亲,他通常不会直截当
“你意思是,忽视他们崇拜错误偶像义务吧。”
阿纳托尔又叹口气。“这对你而言或许很难理解。你会众大多数都是们刚果语里所说伦组卡,就是指那种令人觉得丢脸、运气太差人。比如说塔塔·波安达吧。他和他那些个老婆运气实在太差。第个老婆个孩子都生不出。第二个怀上,却还没出生就胎死腹中。而且这种情况而再再而三地发生,根本没人帮得这家人。波安达家在家里小心翼翼地供奉他们自己神,祭献食物也特别上心,切都侍奉得妥妥当当,但他们神出于某种理由还是放弃他们。这就是他们结局。他们运气可以说是坏得不能再坏,你说是不是?所以,他们就特别想去你耶稣那里献祭品。”
父亲看上去像是喉咙里卡根骨头。心想,这家里有没有医生啊?但阿纳托尔仍自顾自乐呵呵地说着,显然没意识到他这是要让父亲心脏病病发而亡啊。
“塔塔·恩杜很高兴你能把运气坏人吸引过去,”他说,“这样来,村里守护神就不会太在意他们。但他担心你想把其他许多人也吸引过去,让他们走上堕落道路。他害怕如果激怒神灵话,会有灾祸临头。”
“你说是,堕落。”父亲是在陈述,而非询问,他已经确定可以从哪儿下手。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。