并没有找见《时代》杂志批评家所发现“伟大天才”。在们勒阿弗
尔经常谈论阿贝尔小圈子里,听说这本书非常成功。这种不可理喻
庸俗无聊才智,被称作“轻松自如”和“优美”;自不待言,始终持
谨慎态度,只对你谈谈读后感。至于可怜沃蒂埃牧师,开头他挺
们故意延长等待时间,这是出于种挑战心理,也许是基于害怕心理,害怕们重聚不会那完美,们商定临近新年那几天假,就去巴黎陪陪阿什布通小姐……
对您说过:并不把所有信件照录下来。下面是在二月中旬收到封信:
前天好激动啊,经过巴黎街M书店,看见橱窗赫然摆着阿贝尔书:
你告诉过,可总不相信他会真出书。忍不住走进去,但是觉得书
名十分可笑,犹豫半晌而没有对店员讲;甚至想随便抓本书就离开书
子。
年!不计数已经过去日子,希望盯着将来那点:看着
它缓慢地,缓慢地靠近。想必你还记得,在花园尽头,墙脚下栽种菊花
那堵矮墙,们曾冒险爬上去过,你和朱丽叶大胆地往前走,就像直奔天
堂穆斯林教徒;可是,刚走两步就头晕目眩,你在下面就冲喊:
“惟隐德来希②”。
①龙沙(1524—1585),法国七星诗社诗人。
②隐德来希:古希腊哲学家亚里士多德用语,意为“圆满”。
老实说,轻松愉快地遵守相当严厉纪律,什情况都能挺住,在写给阿莉莎信中,仅仅抱怨她不在身边。们甚至认为,这样长时间分离,才是对们勇气应有考验。“你呀,从来不抱怨,”阿莉莎给写道,“你呀,也很难想像会气馁……”为证明她这话,又有什不能忍受呢?
们上次见面别,将近年过去。这点她似乎没有考虑,而仅仅从现在才开始等待。于是写信责怪她,她却回信说:
店;幸好柜台旁边有小摞《狎昵》出售,无须开口,操起本,丢下
百苏就走。
真感激阿贝尔没有把他作品寄给!翻阅就会感到丢脸;说
丢脸,主要不是指书本身,——在书中看到蠢话比下流话多——而是
想到书作者阿贝尔,就是你好友阿贝尔·沃蒂埃。页页看下去,
“别低头看你脚!……往前看!盯住目标!直朝前走!”最后,你还
是爬上墙,在另头等,——这比你话管用多——不再发抖,
也不觉得眩晕,眼睛只注视着你,跑过去,投入你张开手臂……
杰罗姆,如果没有对你信赖,那该怎办呢?需要感到你坚强,
需要依靠你。你可别软弱。
不是同你道游览意大利吗?忘恩负义!天也没有离开过你。
要明白,从现在起段时间里,不能跟随你,正因为如此,也仅仅因
为如此,才称作分离。不错,也尽量想像你穿上军装样子……可是
想像不出来。顶多能想到晚上,你在甘必大街那间小寝室里写信或看
信……甚至能想到,不是吗?年之后你在封格斯马尔或者勒阿弗尔样
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。