与此同时,陪他共进早餐年轻同伴和他相谈甚欢,并且,他为她如此着迷,以至于后来
“怎说呢?”
“他常称自己为‘死后哲学家’——个当代世界还没有准备好要接受哲学家。事实上,他计划中新书,就是要以这个主题起头:位名为查拉图斯特拉先知,以智慧珠玑,决心要启蒙大众。但是,他说话没有人懂。他们还没有准备好来面对他,而这位先知,当解到他出现得太早之后,又遁回到他遗世独立居所。”
“小姐,你话勾起好奇心——对哲学有种热情。但今天时间有限,而且,关于你朋友何以不到维也纳找这个问题,还没有得到直接答案。”
“布雷尔医生,”路·莎乐美直视着他双眼,“请原谅说话不明确。或许实在没有必要说话拐弯抹角,时常享受着沉浸在伟大心灵思想风采之中,或许,这是为自身发展所需要榜样;或许,根本就喜欢去搜集这些榜样。不管怎说,清楚知道是,能与位像您这样有深度、有广度男士谈话,确确是荣幸。”
布雷尔感觉得到自己面红耳赤。他再也抵挡不住她注视眼眸,因此在她继续说话时,将目光转到别处。
“只想说,之所以拐弯抹角,或许只是为延长们在此共聚时间而已。”
“再来点咖啡吗,小姐?”布雷尔招呼服务生。“再吃点这种滑稽早餐面包卷。你曾经想过烘焙这件事在德国与意大利差异吗?容向您叙述,个人针对面包与民族性格致性所研究出来理论。”
于是布雷尔不急着回到玛蒂尔德身边。然而,当他与路·莎乐美悠闲地共进早餐时,他想到自己处境是多具有讽刺意义啊。真是奇怪,他到威尼斯来,是为平复位美丽女子对他生活所造成损害,但现在,他却与另个更美丽女子面对面地用餐谈话!他还发现,多日以来,这是他思绪第次从对贝莎着魔中释放出来。
或许,他想着,还有救。也许可以利用这个女人,把贝莎从心灵舞台上挤出去。就像药理学上替代疗法样,是不是发现种在心理学上相等物呢?就像发现拔地麻这样温和药物,可以代替像吗啡这样危险药物。同样,或许路·莎乐美之于贝莎亦是如此——这倒是个不错进展!与贝莎相比,眼前这个女人,毕竟更为精致、更加善解人意。而贝莎是个——该怎说呢?贝莎是个不成熟、尚未发展完全女人,是个笨拙扭曲地困在具女人身体里小孩子。
然而布雷尔知道,贝莎吸引他,正是她那种幼稚天真。这两个女人都让他激动:对她们思绪,为他生殖器带来股温暖悸动。而且两个女人都让他害怕:她们各自以不同方式,让他感到危险。这个路·莎乐美让他怕,是因为她力量——她可能对他做出什事情来力量;贝莎让他怕,是由于她柔顺——他可能会对她做出什事情来。当他想到他曾在贝莎身上所冒危险时,他不禁不寒而栗,他差点就触犯医疗伦理基本原则,那种可能后果,将殃及他自身、他家庭、他整个人生,所有这切都会走向毁灭。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。