富士子小心地取下眼镜,习惯性地擦擦眼睛。“在火车上。”她说道,“那你
结论呢?”
“开始什结论也没有,”初枝说道,“
想不出个头绪。脑子坐事情太多
,妈妈。而且
难过得没法思考。”
“那现在呢?”富士子说道,“你现在是怎想
?”
“和他已经结束
。”初枝说道,“
们从小就在
起,
们在海滩上玩,后来慢慢产生
更深厚
之后,她将手伸向身后,拿出信来递给初枝。“这个,”她甩初枝
巴掌,“是你
信。
都不知道你原来这
会骗人。
不明白初枝。”
她本来是计划和她好好谈谈,但是她突然明白痛苦
力量可能会让她说出
些非她本意
话。“你不能再给这个男孩写信或是收他
信
。”她站在门口严厉地说道。
初枝坐在那里,手里拿着那封信,眼中充盈着泪水。“对不起,”她说道,“请你原谅,妈妈。
欺骗
你,
直都知道。”
“不只是欺骗,”富士子用日语说道,“女儿,你也欺骗
自己。”
然后富士子顶着风出门。她走到邮局告诉那里职员,寄给今田家
信都不用投递。从现在开始,她会自己过来取。那些信只能交给她本人
那天下午,她坐在食堂,写信给那个叫伊什尔·钱伯斯男孩
父母。她将树林里那棵空心树,以及伊什梅尔和初枝这
多年瞒天过海
事都告诉
他们。她将他们
儿子写给她女儿
信
内容也告诉
他们。她
女儿,她说,不会回信
,现在不会,将来也绝对不会。他们之间
切都结束
,她为自己女儿
行为表示抱歉:她希望那个男孩能用
种新
眼光来看待未来,不要再去想初枝。她写道,她理解他们都只是孩子;她知道孩子总难免犯傻。但这两个年轻人都犯
错,并应该认识到这个错误,检视自己
灵魂,拷问自己
良知。发现自己被另
个人所吸引并没有错,她写道,相信那就是爱也没有错。不光彩之处在于向家人隐瞒这种感情。她希望伊什梅尔
父母能理解她
立场。她不希望她女儿和他们
儿子之间继续有任何联系。她已经向她女儿清楚地表达
她
意思,要求以后她不要再给那个男孩写信,也不要收他
信。她最后加上
句,说她很敬重钱伯斯家,很看重《圣佩佐评论报》。祝他们
切都好。
她将信折好,在装进信封之前,先给初枝看下。那姑娘左手撑着左腮,细细地看
两遍。看完之后,她紧攥着它放在膝头,目光空洞地看着她母亲。她脸上
表情奇怪地看不出任何情绪;那样子仿佛
个内心疲惫已极
人,疲惫到已经失去
感觉。富士子明白,在离开圣佩佐岛以来
三个星期里,她长大
。她
女儿突然间长大
,长成
个女人,
个内心疲惫
女人。她女儿突然变得坚强
。
“这封信你没必要寄出去,”她对富士子说道,“已经不打算再给他写信
。在来这儿
路上,在火车上,
能想到
就只有伊什梅尔·钱伯斯,以及
是否应该给他写信。
是否还爱他。”
“爱,”富士子打断她,“你还不懂得爱。你——”
“十八岁
,”初枝答道,“够大
。不要再把
当作小女孩。你必须明白:
已经长大
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。