她听完什也没说,他转过来看她沉默到底是什意思。
“很抱歉,他说,“没法解释。”
“明白。”初枝答道。
她点点头,两手握在起摩擦着,然后看着车外被太阳照得闪闪发亮雪。“切看上去都那纯净,”她说,“多美丽天。”
“是,美丽天。”伊什梅尔附和道。
和双到小腿渔民靴。她站在那里看着亚瑟很早以前当伐木工时那张照片。“你看上去和他模样,”她对伊什梅尔说道,“直都觉得你很像你父亲,特别是眼睛。”
“你冒着大雪,摸黑走到这里来,不是就为告诉这个吧。”伊什梅尔答道,“你想说什?”
“昨天想夜,”初枝说道,“你还记得丈夫作证时候说话吗?他说卡尔挂起个灯笼。在他桅杆上挂盏煤油灯笼。因为船上电灯都不亮,所以他把灯笼挂在那里。他在桅杆高处挂上盏手提式煤油灯笼。”
初枝两手握在起擦擦,然后又分开。“在想,”她对伊什梅尔说道,“如果那盏灯笼还在那里,现在还在,那是否就可以说明他电池真用完?假如你去查看卡尔船上桅杆,真如天道所说,在那里看得到盏煤油灯笼话。那是不是能说明问题呢?是不是能说明他电灯不亮,于是他采取紧急措施,挂起盏灯笼?你觉得那能说明什吗?”
伊什梅尔靠坐在父亲书桌边缘,摩擦着下巴,思考着。在他记忆中,阿尔特·莫兰报告中并没有提到卡尔桅杆上挂有灯笼事,不过,阿尔特也可能遗漏这点。这样事情是有可能。不管怎样,这件事值得去核实下。
在友睦港治安官办公室,他们找到阿尔特·莫兰,他正俯在书桌前,旁边放着个电取暖器。看见他们两人从门口走进来,阿尔特将笔放在桌面记事簿旁边,站在那里,用手捂住双眼。“等等,让猜猜,”他说,“你们来肯
“好吧,”伊什梅尔说道,“们起去城里。们去看看。”
他们开着德索图走在白雪晃眼路上,路上落不少折断树枝和香杉树、铁杉树绿色细枝。风,bao已经过去,在伦德格伦路西侧山顶上站着五个小孩,脚边放着雪橇和些轮胎内胎,他们看着下面,俯视着下面滑道,环状滑道包围在颀长桤木和丛丛低矮、光秃秃藤槭之间。伊什梅尔在印第安球形山路上向西转弯,然后穿过马修斯草莓田,开过索森斯牛棚和帕斯·拉森鸡舍。初枝坐在旁边,手套放在膝头,手凑近汽车取暖器。“们应该先看看丈夫,”她说,“们应该告诉他事情进展。想把海岸值班员记录给他看。”
“陪审团八点钟碰头。”伊什梅尔说道,“如果们能先去看下卡尔船,们们就能把切都准备好去法庭。们可以结整件事。彻底解决。”他说。
她沉默不语很长段时间,看着他。她仔细地看着他,将辫子从肩膀上拉下,放在胸前毛衣上。“你早就知道那艘渡轮事,”她最后说道,“那不是什新发现,是不是?”
“天,”伊什梅尔说道,“揣着它过天。不知道应该怎做。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。