“决定留下来完全是想更好地解那个叫安妮女孩子,”她说得很坦率,“对她很感兴趣,而生中引起兴趣人少之又少。”
玛丽拉听这事经过后唯评论是:“不是早就说过吗?”她这话是说给马修听。
芭里小姐不但待个月,而且还超期。这位客人比过去更容易相处,那都是因为安妮使得她有个好心情。她俩成牢不可破朋友。芭里小姐离开时说:“记住,安妮你这个小姑娘,来
“昨天晚上跳到床上压你,那都是过错。是提议这做。肯定,戴安娜决想不出这样主意。戴安娜是个有淑女风度女孩子,芭里小姐,所以你必须明白,为这事责怪戴安娜是不公平。”
“嗬,是吗?认为戴安娜至少也跳上床,在个有教养家庭里,竟闹出这等事来!”
“们是闹着玩。”安妮坚持说,“觉得既然已经向你道过歉,你应该原谅们,芭里小姐。好歹你得原谅戴安娜,让她去上音乐课。戴安娜心想学音乐。芭里小姐,很清楚,个人门心思放在件事上,可就是得不到,那是什滋味。要是你非要生气话,那就生气得。以前生活中老受人气,都习惯,所以比起戴安娜来,忍受得。”
这时候老小姐眼里怒气已消许多,换上丝饶有兴趣目光。不过她还是厉声道:“认为不应该因为你们是闹着玩儿就原谅你们。小姑娘家年纪轻轻,不该这样胡闹。你不知道长途奔波之后睡得正熟时候,突然被两个小女孩跳到身上吓醒,会有什感觉。”
“是不知道,但可以想象。”安妮热切地说,“肯定,这准非常厉害地打搅你。不过们也被打搅。你有想象力吗,芭里小姐?要是有话,那请你设身处地想想吧。们并不知道床上有人,你把们吓得半死。们离开时候狼狈极。人家答应过让们睡在客房里,结果睡不成。想你是睡惯客房。可请想象下,要是你是个孤苦伶仃小孤儿,从来不曾有过这样福分,你会有什感觉?”
这时候对方怒气全消。芭里小姐居然哈哈大笑起来——笑声引得待在厨房里异常焦急等待结果戴安娜也如释重负地舒口气。
“想象力怕是生点锈——可是长久不用。”她说,“敢说,你要求取得同情心情和样强烈。这完全取决于你是怎看。你坐下,跟说说你自己事吧。”
“很抱歉,不能说。”安妮说得很坚决,“倒是想说,因为你看上去像个很有意思小姐,可能成为精神上知音,不过从你模样来看不太像。得回家去见玛丽拉·卡思伯特小姐。玛丽拉·卡思伯特小姐是位善良人,是她收留,给很好教育。她已尽心竭力,可结果令人失望。你不能因为跳上床吓你就怪罪她。走前就想听到你说出:你是不是原谅戴安娜,是不是还是按原来计划在阿丰利待下去?”
“如果你能不时来跟说说话,也许会愿意留下来。”芭里小姐说。
当天晚上,芭里小姐送给戴安娜只银手镯,又通知家里大人,把她东西都从旅行袋里取出来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。