?
悲伤也有个限度,最后只得按照丧礼,举行火葬。太君恋恋不舍,悲泣哀号道:“让与女儿同化做灰尘吧!”她挤上送葬众诗女车子,来到爱宕火葬场,那里庄严葬礼正在举行。此时太君,自木必说心情是何等伤‘励!她呜咽难言,勉强说道:“看着她,只想着平目音容笑貌,便仿佛她还活着,真切地见到她变成灰烬,才相信她已非这世间人。”说罢,哭得几乎从车上跌下来。众传女忙来搀扶,万般劝解。她们道:“早就担心会弄到这般地步。”
不久,宫中钦差来。宣读圣旨道:“追封铜壶更衣为三位。此番宣旨又引起阵号陶。皇上回想这更衣在世时,不曾作女御,总觉得异常抱歉,所以追封,对她晋升级。不想这追封又引得许多怨忌。知情达理人,尚认为这更衣容貌秀丽、优雅可爱、性情温淑、和蔼可亲,确无可指责。只因往昔皇上宠爱太过,所以遭人妒恨。如今已不幸身亡,皇上身边女官们记起她品格之高贵、心地之善良,都不胜惋惜。所谓“生前城可惜,死后皆可爱。”这古歌必是为此情此景而兴。
时光流逝,桐壶更衣死后,每次例行法事,皇上总派人前往吊唁。抚慰也总是格外优厚。虽已事过境迁,但皇上悲情依旧,实在难以排遣。他不再宣召别妃子待寝,只是朝夕以泪洗面、隐愁忍痛。身边侍臣见此,都忧然叹息、相对垂泪。宫中只有弘徽殿等人,始终不肯容忍桐壶更衣,并说道:“作阴间鬼,还令人不得安宁,这般宠爱也真是难解啊!”皇上虽有大皇子传侧,可是心中仍是惦着小皇子,还时常派遣亲信女官及乳母等到外家探询。
时值深秋。日黄昏,朔风乍起,使人顿觉寒气透骨。面对这番情景,皇上忽然忆起昔日旧事,倍觉神伤,遂派韧负⑤和命妇到外家存问小皇子音信。二人即刻登车前往。此时正逢皓月当空,皇上徘徊宫中,仰头望月,追忆往昔情形:每逢月夕花晨,宫中必有丝竹管弦之声。那时桐壶更衣或则弹琴,清脆音色、沁人肺腑;或则吟诗,婉转悠扬、不同凡响。她声音笑貌,时隐时现,仿佛就在眼前。然而幻影虽浓,又哪抵得过瞬现实呢?
待那韧负和命妇到达外家,车子进门方定,只见庭院寥落,四周片凄凉。这深楼老宅原本桐壶太君温居之所,为调养这如玉桐壶女儿,也曾经略加装修,维持过时体面。可是自更衣死后,这寡妇日夜为亡女悲伤饮泣,已无治理庭院之心,所以杂草丛生、花木凋零。今日寒风萧瑟,这庭院便倍显冷落凄凉。只剩轮秋月,如银盘般向繁茂杂草遍洒清辉。
命妇从正殿南面下得车来,太君见宫中来人,禁不住又悲从中来,哀哀切切,时不能言语,好半天才哽咽道:“妾身命苦,如今落得孤身人枉活人世。今势呈上眷爱,风霜之中,驾临寒门,教老身感愧有加!”说罢,泪如雨下。命妇答道:“前几日典诗来此,回宫复奏皇上,说起这里情状,伤心惨目,真叫人肛肠欲断。本愚笨无知之人,今日来此,也感到很是悲戚!”她略踌躇,传旨道:“皇上说:‘更衣之死原只道是做梦,直神魂颠倒。后来虽稍安
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。