“他走之前把钥匙上缴。”
“能看看他带到这里来东西吗?”
第二个人点头附和:“也许
第个警察在啃苹果。他们在看她吗?和他们离得太近,她有点儿头晕。艾蒂安拿来两封信,她听出两个人来回交换地看信。
“他在走之前说过什吗?”
“有没有什们应该知道特殊使命或者任务类?”
他们法语相当好,地道巴黎腔,但是谁知道他们为哪边效力呢?如果你旁边人身体里不能流淌和你模样血,那你就什也不能信。那时,玛丽洛尔感觉被压得喘不过气来,身体个劲儿地往下沉,他们五个仿佛同时跌进鱼缸里,缸太黑,鱼又太多,他们移动时候鱼鳍碰撞到起。
她说:“父亲不是贼。”
“们认为在布雷特瑙。”
“们敢肯定他们没有正式判决书。”
艾蒂安在玛丽洛尔旁边脱口而出,声音直蹿屋顶:“这是个好监狱吗?意思是,它是比较好个吗?”
“恐怕德国没有好监狱。”
辆卡车开过。杜摩勒海滩潮汐向后退五十米。玛丽洛尔想:他们简直是在胡喷。他们呼吸时吐出声音毫无意义,他们喷到空气中小水珠,点儿分量也没有,在厨房里飘散、破碎。她说:“你们千里迢迢过来就是说这些们已经知道事?”
沃博雷尔街4号门铃响。艾蒂安·勒布朗,马内科太太和玛丽洛尔同时停止咀嚼,各有所思:他们发现。阁楼上发射机。厨房里女人们。无数次海滩之旅。
艾蒂安说:“你约人?”
马内科太太说:“没有。”女人们应该走厨房门。
门铃又响。
三个人同时起身走进门厅;马内科太太打开门。
马内科太太手攥紧她。
艾蒂安说:“他看起来很在乎他工作和他女儿。当然,法国人,哪个不是这样呢?”
第个人直接问玛丽洛尔:“小姐,他没提过什特别事吗?”
“没有。”
“他在博物馆有很多钥匙。”
马内科太太握住她只手。
艾蒂安嘟囔着:“们不知道他被关在布雷特瑙。”
第个警察说:“你告诉博物馆他曾经成功地托人带出两封信?”
第二个说:“们可以看看吗?”
艾蒂安愿意相信他们在履行职责,起身离开。玛丽洛尔也应该高兴,但是她隐约有些疑虑。她记得爸爸在巴黎被占领第个晚上,在等火车时候说过,每个人都要照顾好自己。
法国警察,两个人。他们解释说是应巴黎自然历史博物馆请求过来。他们靴子蹬蹬地踩在门厅地板上,震得窗户随着颤。第个人在吃东西——玛丽洛尔判断是个苹果,第二个人带着剃须膏和烤肉味儿,好像在出席宴会。
共五个人——艾蒂安、玛丽洛尔、马内科太太和两个外人——围坐在厨房小方桌边。两个男人拒绝递给他们碗炖菜。第个人清清喉咙说:“不管是对是错,反正他被判盗窃和谋反罪。”
“所有犯人,无论政治犯还是犯有其他罪,”第二个说,“都必须劳改,就算没判决也必须劳改。”
“博物馆给全德国典狱长和监狱头子写信。”
“们还不清楚是哪间监狱。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。