“这些跟魔鬼有什关系?”
“那磨鬼儿习惯四处惹事和恶作剧以后,就开始使劲儿偷粮食。开始,们把点粮食放到大麻地里那块石头上,以为他吃饱以后就不会惹麻烦。白费工夫。他偷得更厉害。等们把粮食藏进店铺和库房,再锁得严严实实以后,他就发狂,他叫啊,吼啊,‘尤克!尤克!’地叫,等他叫着‘尤克!尤克!’时候,还是逃命比较好。他还威胁要——”
“——干。”丹德里恩露骨地笑着说。
“那个也有,”奈特里赞同,“噢,他还提到要放火。这说来话就长,他偷不着东西,就要俺们缴税。他要俺们成袋成袋地带给他谷子和别东西。们很生气,就打算教训下这头蓬毛畜牲。可——”村夫清清嗓子,低下头。
“用不着拐弯抹角儿,”祖恩突然道,“们误会猎魔人。全告诉他吧,奈特里。”
“她是谁,尊敬祖恩先生?”等到房门在丽尔和老女人身后关闭,猎魔人追问道,“那个女孩是谁?为什她比那本该死书更让你们敬重?”
“这不关你事儿。”祖恩看着他,眼神点也不友好,“要残害或烧死女巫,回你自个儿那边去。这儿从前没有女巫,将来也不会有。”
“你没明白意思。”猎魔人冷冷地说。
“因为不想明白!”祖恩咆哮道。
“注意到,”杰洛特从齿缝里吐出这句话,语气波澜不惊,“但请别客气到猜度想法,尊敬祖恩先生。们之间还没达成协议。还没接受你委托。别以为找个猎魔人来,给他两个银币,他就能做成你们做不到事儿,或者你们不想做和别人不准你们做事儿。不,尊敬祖恩先生。你们还没雇到个猎魔人,而且也不觉得你们能雇到。以你这种拒绝沟通态度,想也别想。”
“老女人不让们揍磨鬼儿,”奈特里飞快地说,“可们知道那是丽尔意思,因为老女人……老女人说话都是丽尔教她。们……你已经知道,先生。们听她话。”
“注意到,”杰洛特嘴角扬起,“那老女人除动动下巴,嘟囔几句她自己都不明白话之外什也不会。而且你们都张嘴盯着那女孩,好像她是座女神雕像。你们不敢跟她对视,却努力猜测她意愿。她意愿对你们就是命令。那,这个丽尔究竟是谁?”
“您自个儿已经猜着,先生。她是个女先知。是个贤者。但请别跟任何人说。们求您。如果消息传到税务官那儿,或者不巧让总督给知道——”
“别担心,”杰洛特认真地说,“知道这意味着什,也不会出卖你们。
祖恩言不发,目光阴沉地打量着杰洛特。
奈特里清清喉咙,在凳子上扭扭身子,那双破便鞋在脏兮兮地板上蹭蹭,然后突然直起身。
“猎魔人先生,”他说,“别发火儿。们会说清楚。祖恩?”
村子长老点点头,坐下来。
“过来那会儿,”奈特里开口道,“你们应该瞧见这儿庄稼长得多好吧?没几个地方庄稼能跟俺们这儿相比——如果真有那种地方话。树苗和种子对俺们很重要,有它们,俺们就能缴清税款,还能拿来卖钱和换东西——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。