注解:
[1]派克意为“梭子鱼”。——译注
[2]鸢尾花是百合目鸢尾科种花卉,但欧洲人经常以百合代指,故有后文中说法。——译注
[3]本意是指“散播失败主义论调”,但这人理解错。——译注
在那些发行量最大报纸上,布雷默马尔科姆·格斯里先生所写耸人听闻冒险故事可谓风靡时,就连伦敦《每日邮报》都要在“奇闻异事”版块里转载他文章。们都知道,在们订阅用户中,只有小部分会阅读特威德以南地区发行报刊,因此这种现象可谓惊人。今年三月十日,马尔科姆·格斯里先生带着支钓鱼竿去格拉斯卡诺克湖。在那里,格斯里先生看到湖面迷雾和虚无中(原文如此)出现个脸上有伤疤女孩(原文如此),骑着匹黑色母马(原文如此),身边有头白色独角兽(原文如此)。据说那女孩走向震惊格斯里先生,用某种语言对他说话,按格斯里先生描述——以下为引用——“想是法语,或者另个大洲方言。”然而,由于格斯里先生不会说法语,也不懂其他大洲任何方言,所以他没法跟那女孩交谈。女孩和独角兽消失不见,这里再次引用格斯里先生话:“就像个金色梦。”
编辑评论:格斯里先生梦确实是金色,就像单麦芽威士忌颜色。而们通过可靠情报源得知,他经常喝酒,这也充分解释他为何能在苏格兰湖边看到白色独角兽、白色老鼠或其他怪物幻象。但们最想问格斯里先生问题是:在禁渔令下达四天后,你带着钓鱼竿跑到格拉斯卡诺克湖边做什?
——《因弗内斯周报》,1906年3月18日号
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。