荡那种令人惶惶不安情绪,使下层社会出现某些道德败坏现象。躲在阴暗角落里反对社会帮子人于是壮起胆来:酗酒,干猥亵下流勾当,犯罪次数也增多。晚上,人们反常地可以看到许多醉鬼,些无赖在夜间街上闹得鸡犬不宁,盗窃案甚至凶杀案反复发生,因为有两起案子表明:有两个人名义上是瘟疫牺牲者,实际上却是被亲人毒死。职业性犯罪在程度上和规模上都是空前,只有在意大利南方某些国家和东方国家中,过去才常有这种情况出现。
英国人从以上事实得出这样结论,他斩钉截铁地说:“您最好今天就动身,不要再挨到明天。封锁日子看来不会超出几天。”“谢谢您,”阿申巴赫说着,就离开旅行社。
广场虽没有太阳,但酷热难当。蒙在鼓里外国人坐在咖啡馆门前或站在白鸽成群教堂前面,眼看着这些鸟儿鼓着翅膀只只飞过来,竞相啄食他们手心中粒粒玉米。孤独阿申巴赫在气魄宏伟广场石板路上踱来踱去,内心异常激动。他因终于摸清事实真相而兴奋不已,但同时嘴里却有种苦涩味儿,心里也怀着莫名其妙恐惧。他考虑到种既体面、又能免受良心责备解决方式。今晚晚餐以后,他可以走到那位珠光宝气贵妇人身边,用想好话字句地对她说:“夫人,请您允许陌生人向您提出个忠告,别人为自身利益是不肯向您启齿。您马上带着塔齐奥和令媛们起离开吧,威尼斯正闹着疫病呢。”然后他可以用手拍拍塔齐奥(这是善于嘲弄人上帝工具)脑袋表示告别,转身逃离这个沼泽般城市。不过他也知道,他还是远远不敢毅然采取这步骤。这会使他走回头路,回复到原来地位;但失去理智人是最不愿意控制自己。他回想起那座铭刻着碑文、在夕阳下闪耀着微光白色建筑物,他曾在那里用心灵之眼苦苦探索这些文字神秘含义;然后又想起在那里遨游那个人物,是他激起年事渐高阿申巴赫青年时代那种想去远方和国外漫游渴望。他也想到回家,想到如何使自己头脑理智些,清醒些,再勤勤恳恳轰轰烈烈地干番工作,但这些思想在他心里引起极为强烈反感,使他感到阵恶心,脸上也显得七扭八歪。“这事不该声张!”他狠狠地轻声对自己说。“要保持缄默!”他洞悉威尼斯秘密,在它所犯下罪行中也有自己份儿。想到这些,他就醉醺醺,仿佛少量酒已把他醉成脑疲惫症。他头脑中浮现出威尼斯城疫疠横行后片荒凉景象,他心中也燃起种不可捉摸、超越自己理智荒诞而甜蜜希望。他在瞬间萌起眷恋故国之情,怎能与他这些希望相比呢?艺术和道德观念与片混乱之下所得好处相比,又算得什呢?他保持缄默,而且仍旧留在这儿。
那天晚上,他做个可怕梦——如果们可以把梦看作是肉体上与精神上种经历;它虽然在沉睡时发生,自成体,但对感官来说十分真切,但看不到自己亲身参与各种事件。梦舞台似乎就是心灵本身,各种事件从外面闯入,猛烈地冲破他心灵深处防线,经过后又离开他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。