Tự”。值得注意是,古代越南把借入汉字又称为“儒字”(ChữNho,又是NA语序,说明书写语言与口语差别),强调是对这种书写系统所代表文化价值认同。语言深度接触对于语言影响当然是多方面,而语言变化,从个侧面反映政治、社会和文化深刻历史变迁。
上述观察大致可归于历史语言人类学范畴,这观察可以给历史学研究,特别是有关东亚地区史和中国古代族群史历史学研究,带来哪些启示呢?
认为,从语言深度接触来理解族群接触和政治体接触,就可以给们提供个新观察角度,让们看到古代东亚世界历史变迁,其实也是不同语言之间交互作用过程,让们对东亚当今状况形成有个具有历史纵深感理解。固然有许多曾经语言、曾经人群、曾经社会关联早已消失无可觅踪,但也有些历史信息碎片幸存下来,当们把这些碎片放置在具有历史纵深感理解中时,它们也许可以映射出意想不到历史片段。
就汉语来说,古代东亚历史过程,就是汉语作为书写语言扩张领地过程。至迟从商代开始,始发于黄河中下游局部地区古汉语族群及其政治体,向东亚大陆四面八方快速扩张,到汉魏时期已确立对于巨大空间和人口覆盖。表面上看,这就是说汉语人口对广大非汉语人口征服和同化。然而真实历史过程要复杂得多、丰富得多。首先,汉语自身在这过程中发生巨大变化;其次,正是由于非汉语人口加入(很多时候是主动和激烈),汉语社会本身发生巨大变化。
而且,在汉语扩张过程中,非汉语地区人口普遍地、能动地作用于语言混合过程,使得土著语言及其人口参与甚至主导当地混合语言生成,其结果就是各地新型语言形成。由于历史时期作为书面语言和官方语言汉语持续作用(深度接触)程度不等,其影响结果有异,因而,这些各不相同语言,其内在变化程度也不同,有发展为汉语个方言,有作为种深受汉语影响土著语言而继续存在。吴方言、粤语、越南语,就是因混合程度不同而在语言属性上排列不同显例。
但是,如果过度强调汉语及其人口在这历史过程作用,就会遮蔽历史丰富性和复杂性。们常常忽略个事实是,非汉语世界随着各自空间范围内多形态政治体凝成、分解与重组,也在经历着语言多样性绝对衰减和地区性混合语(标准语或官方语)生成与变化过程。地区性标准语生成与变化,反映地区性政治体发育和发展过程。这种理解要求们把非汉语土著社会内在变动机制当作研究对象,而不要把他们看成味接受汉语政权影响单纯被动因素。近年来西方学者研究清代湘黔苗变,注重清朝基层*员与苗乡精英互动与共谋,就反映对土著社会内在变动机制关注是多重要。
《大越史记全书》记载8世纪末(791年,唐德宗贞元七年)冯朝建立者冯兴被尊为“布盖大王”。布盖(vuacả)就是越南语“大王”。同书又记“丁
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。