惊,也会非常不得体,所以尽管他看着艾米身体
点点绽放成摇曳多姿、如繁花
般美好
少女——可能她
美不是伊莎贝尔·卡拉夫特那种美,不过,她眼神中
灵动与鲜活却是他从没在任何女孩身上见过
——但弗格森仍然在抗拒着有辱门风
冲动。但接着,他们长到十四岁之后——艾米在12月过
生日,弗格森在3月过
生日——突然间,他发现自己
身体已经不再受他控制,这个身体带来
不由自主
勃起和经常性
呼吸短促,带来
刚学会自慰时脑子里除
*秽念头再容不下别
念头
阶段,带来
虽然还没有男人
各种特权但已经算是
个男人
精神狂乱,带来
心中
骚动、惶恐和无休无止
混沌,所以现在无论什
时候看到艾米,他脑子里冒出
第
个也是唯
个想法就是他有多想亲她
下,而且他也感觉到,无论什
时候艾米看他时,似乎也开始有
同样
冲动。4月
某个周五晚上,吉尔和他母亲去城里参加晚宴,他和艾米独自待在七楼
公寓,聊起
kissingcousins[3]这个表达,弗格森承认他其实不太理解,因为这似乎只会让人联想起亲戚们礼貌地亲吻对方
脸颊,可又似乎不太对,因为那种吻不能算是真正
吻,所以为什
要叫kissingcousins,毕竟那些人就是普通
亲戚罢
,听到这里艾米大笑起来,说道,不是啊,傻子,这才是kissingcousins
意思,然后,她没再说话,而是俯身凑到坐在沙发上
弗格森面前抱住他,亲
下他
嘴唇,但很快,这个吻就伸进
他
嘴里,而从那
刻起,弗格森便认定
,他们实际上并不是堂姐弟。
注释:
[1]链轮为sprocket,烧焦为scorched,发音有些接近,这里烧焦指
是前面提到
斯坦利被烧焦
尸体。
[2]均是对德国人或者战中
德国士兵
蔑称。
[3]指那种关系亲密到可以互相亲吻致意亲戚。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。