在张九龄十二首《感遇》中,有首与陈子昂这首十分相似,甚至就像跨越时空应和之作。张九龄是开元时代有名贤相,据说举止优雅、风度不凡。张九龄去世之后,唐玄宗非常想念他,常在考察被推举*员时询问:“这个人品格、风度像张九龄样吗?”他可能是唐代诗人最喜欢个宰相,不管是王维、李白还是杜甫,都乐于把自己诗交给张九龄看,张九龄也确实能非常大方地给他们赞赏,为他们行方便。他是广东韶关人,因此读他诗时,总忍不住产生更开阔联想。别人诗里说到孤鸿也好,海月也好,岭梅也好,都只是个个符号,但到张九龄那里,就会想到个青年士子从南海启程,翻过庾岭,到达长安,面应付皇亲国戚纷扰,费劲地施展着政治抱负,面又在诗歌世界里展示轻盈、舒展内心世界。《感遇》第四首写“孤鸿海上来,池潢不敢顾。侧见双翠鸟,巢在三珠树”[95],暗指李林甫之流得势和中伤。从字面上看是惶恐和谦谨意思,但那“孤鸿海上来”自指确实又有携海上风云般自由与灵性。
这组《感遇》写于开元二十五年(737年),此前年张九龄被罢相,当年又因李林甫馋毁而被贬为荆州长史。虽然同处于逆境与误解之中,但张九龄与陈子昂心态有很大不同。前面所说陈子昂那首《感遇》中有种路向上孤绝之感,而在张九龄诗中更多地看到开阖之意。全诗在个更大空间展开,因此优游从容许多。
感遇·其[96]
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折?
特别喜欢这首诗前四句。张九龄写得比陈子昂放松。第句是个平行结构对举,既在视觉上向书页两侧讲去,又在记忆中向春秋两季讲去。那,从纸这侧到那侧,从这季到那季,中间就有个循环周遍巨大空间。他说在春天时候,兰叶有兰叶美,就是“葳蕤”。这个词是草木茂盛意思,有浓密美感。但张九龄接下去说,秋天有秋天好,这就是“桂华秋皎洁”。“皎”本意是“月之白也”,所以“皎洁”指有点清冷美,它恰好不浓密,是经过定凋落或洗练之后形成。秋天在陈子昂眼里是“岁华尽摇落”,是切衰落,是时间结束。可是在张九龄眼里,它是足以与春天匹敌另种美,甚至就是“美”这个复杂整体另半。
同时,张九龄并不觉得秋日中就没有生意存在,因为他说“欣欣此生意,自尔为佳节”。“自尔”有“自此”和“自然”两种意思,前者如《水经注·溱水》中所说:“古老言昔有二仙,分而憩之,自尔年丰,弥历纪。”[97]后者如向秀与郭象注《庄子·达生》中所说:“万物皆造于自尔。”[98]般认为,“欣欣此生意,自尔为佳节”中“自尔”取“自然”意,很多地方翻译成“自然顺应美好季节”。但有点怀疑。且不说“自然顺应美好季节”“自然”是副词automatically(自动地),而不是名词nature(自然界),而且为何不能把它
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。