[18]在《流动盛宴》“个新流派诞生”章中,海明威讲述自己早年工作时被打扰烦恼。在丁香园,任何打断他工作人都会得到类似这样统回复:“你这狗娘养傻瓜,滚回臭狗窝里去,来这里做什!”ErnestHemingway,AMoveableFeast,restoreded.
(1821—1871)创立家出版社。特别是,他之后几代子孙都取名“查尔斯·斯克里布纳”,因此以“世”相区分。此处提到查尔斯·斯克里布纳三世是创始人玄孙,也是该家族第五位取名“查尔斯”人。——译者注
[9]CharlesScribnerIII,interviewwiththeauthor,March11,2014.
[10]PaulRosenfeld,TheNewRepublic,November25,1925,22-23.
[11]在英语文学中,prose(散文)代表种语言形式,而非种文体。它指是没有韵文学语言,与verse(诗、韵文)相对。小说在语言形式上也属于prose。——译者注
[12]文学编辑路易斯·拉帕姆(LewisLapham)回忆说,他父亲在20世纪20年代是耶鲁大学学生,曾在火车站等待最新期《星期六晚邮报》(SaturdayEveningPost)运来,上面刊登菲茨杰拉德短篇小说。几十年后路易斯也在耶鲁大学读书,他和同学们在火车站等是印有J.D.塞林格小说《纽约客》。LewisLapham,interviewwiththeauthor,February22,2014.
[13]ZeldaFitzgeraldtoSaraandGeraldMurphy,1940,quotedinHonoriaDonnelly,Sara&Gerald:VillaAmericaandAfter(NewYork:TimesBooks,1984),150.
[14]普鲁斯特生体弱多病,很少出门,而海明威从小热爱户外运动,早年在“战”中负伤并成美国战争英雄。开始写作生涯后,他亲身尝试过斗牛,热衷打猎,还以系列非常有个性方式加入“二战”中反法西斯战斗。海明威硬汉形象和普鲁斯特式文弱作家形象形成鲜明反差。——译者注
[15]ArchibaldMacLeish,Reflections(Amherst:UniversityofMassachusettsPress,1986),44.
[16]Omittedpassagefrom“BigTwo-HeartedRiver”byErnestHemingway,quotedinCarlosBaker,ErnestHemingway:ALifeStory(NewYork:CharlesScribner’sSons,1969),132.
[17]Earnest在英语中有“郑重其事”意思。——译者注
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。