[49]1磅约为0.91斤。——译者注
[50]SherwoodAnderson,SherwoodAnderson'sMemoirs(NewYork:Harcourt,Brace,1942),473.
[51]在这之后,几乎每年冬天,海明威都不在巴黎。——译者注
[52]ErnestHemingway,“Livingon$1,000aYearinParis,”TorontoStarW
179.
[40]Y.K.SmithtoDonaldSt.John,excerptedibid.,179.
[41]Fenton,ApprenticeshipofErnestHemingway,104.
[42]bid.
[43]HadleyRichardsontoErnestHemingway,dateunidentified,quotedinSokoloff,Hadley,41.
[44]近代巴黎是世界文学艺术之都,前往巴黎朝圣别国艺术家会在这里获得超越自己国家水平艺术技能、视野、关系与声望。这些人于是与他们各自国内文艺圈形成非常复杂微妙关系。研究这种关系历史和学术作品浩如烟海,这里不再赘述。20世纪初中国也不乏赴巴黎取经作家和艺术家,比如施蛰存、徐悲鸿等。总来说,法国巴黎吸引大量外国人在此长期居住,这类人被统称为“expatriate”或“expat”,可直译为“侨居外国者”或“流亡者”,本书中“侨民”“旅居者”“客居者”或“海派”等称呼,指都是这些人。值得提是,本书虽然以巴黎左岸文人圈为大背景,但讲述故事大部分以美国旅居作家为中心。虽然说美国旅居者在20世纪20年代巴黎十分活跃,但是也不能认为他们就是那个时代巴黎全部。作者也提到“美国人独来独往”(Americaninsularity),明确指出美国旅居者缺少和本土法国人交流。实际上,同时代法国本土艺术家也十分活跃,例如此时由法国作家、艺术家安德烈·布勒东(AndréBreton)领军超现实主义运动正如日中天,吸引大批国际艺术家齐聚巴黎,其中包括毕加索、达利、胡安·米罗等,海明威写作也受到这些艺术家风格影响。——译者注
[45]蒙帕纳斯:巴黎塞纳河左岸个区,是著名文人、艺术家聚集地。——译者注
[46]SylviaBeach,ShakespeareandCompany(Lincoln:UniversityofNebraskaPress,1980),30.
[47]Ibid.,31.
[48]SherwoodAndersontoGertrudeStein,spring1923,reprintedinLettersofSherwoodAnderson,ed.HowardMumfordJones(NewYork:KrausReprintCo.,1969),95.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。