尔(ArthurPower)开始在《巴黎先驱报》上连载个名为“画室内外”[63]栏目,专门记录蒙帕纳斯画家们生活。羽翼渐丰《纽约客》(NewYorker)杂志邀约作家珍娜·弗兰纳(JanetFlanner)[64]主笔个名为“巴黎来信”双周专栏,从巴黎政治传言到枕边八卦(这两个领域重合总是最让人喜闻乐见),无所不谈。《时尚》(Vogue)杂志对于巴黎报道与推崇,甚至到实实在在赠送读者“巴黎游”地步,《时尚》驻巴黎信息局会为读者提供服务。“巴黎可能是世界上最慷慨城市,这里最充裕就是纯粹欢愉。”《时尚》位作者惊叹道。[65]
相比之下,海明威新闻报道并没有许多惊人之语。他很快摸清同时代美国旅居者们底,在《星报》上大谈他们短处。
“巴黎是造假和虚张声势之人圣地。”他在到达巴黎不久后所写篇报道中说。三教九流美国人纷纷来到这里,把自己打扮成非比寻常人物,从假冒“舞蹈明星”,到扮成职业拳击手无名小卒,这些自以为是美国人能够全身而退唯原因,据海明威说,是法国人极度“没见过世面”。对于任何想在巴黎让自己看上去像个大人物人,他给些指导:“你必须选个非常遥远地方,自称是那里最好,然后别遇见从那里来人。”[66]
他也朝群聚在蒙帕纳斯咖啡馆里客居外国人射出支锋利闪亮箭。“纽约格林威治村[67]渣滓被撇出来,大瓢大瓢地泼在巴黎圆亭咖啡馆附近街区里。”(圆亭咖啡馆是客居者另个主要聚集地,和多摩咖啡馆隔蒙帕纳斯大道相望。)在海明威看来,这些装腔作势旅人和客居者,大批地涌入圆亭,“无不努力造出漫不经心衣着风格与个性,结果却统统是派怪异作风。”他们很难成就不朽创作,他断言说,“美好旧时光已经去不返,那时夏尔·波德莱尔曾用绳子牵着他紫色宠物龙虾,在这个古老拉丁区遛弯[68],可在那之后这些咖啡馆里就再也没诞生过多少好诗。”[69]
海明威话题选得颇为精明,容易吸引读者注意。战争结束后,左岸咖啡馆和酒吧就成外国旅居者喧闹聚会和纵酒狂欢处所,其中处处是不成文规矩。当新客来到蒙帕纳斯,他们要小心地选择自己应该隶属哪家咖啡馆,因为从此人们就会依此评价他们。多摩是美国侨民官方流言集散地:想传播桩风流韵事、炫耀新情妇或是有本新上架小说要吹嘘,都得去多摩咖啡馆,那样,流言就便于在人群中以令人满意速度飞传。多摩主顾嫌恶圆亭顾客,文学圈里人也不喜欢圆亭咖啡馆老板,他被称作“凹凸有致、脸死相猪”[70],或是简单句“杂种”。(是他冒犯在先:他命令女士不能在咖啡馆里吸烟,坐下时候也不能摘帽子。美国人不能接受,他们去咖啡馆就是放松。)幸运是,中间蒙帕纳斯大道足够宽,否则“多摩帮”和“圆亭帮”就会互相丢椅子。不过叫骂声还是会穿过喧嚣街道,清楚地传到对面去。
这里人
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。