“督查,最好还是说两句吧,不然记者们该胡编乱造。”
卡米尔停下来。
“您可真是老派,比松。人们早就不用‘督查’这个称呼。至于说胡编乱造,您想让怎理解呢?这是您论据还是威胁?”
“都不是。”比松微笑着回答道。
卡
“不是让他发表声明,只是想跟他聊会儿。”
他从前天傍晚就开始打电话。
这天大早,他又打来电话。到十点,前台总机明显不耐烦地通知卡米尔,这是他第十三个电话。
比松并不是个明星记者。尽管他身上缺乏些伟大记者重要特质,但也能称得上是个优秀记者,因为他在自己领域当中,有着相当骇人准确直觉。也许正是因为十分清楚自己局限和优点,比松选择成为个社会杂闻记者。事实证明,这样选择是十分明智。他显然不是个以文笔著称人,他笔墨却十分有信息量。他因跟踪报道几件轰动时事件而备受关注,在这些事件中,他曾成功地发现些新线索。线索不算新颖,却十分讨巧地获得巨大收益。比松是个没什天赋记者,所以他仰赖于大量挖掘信息。剩下,就纯粹是运气作祟:英雄和恶棍似乎都是命运之神最爱眷顾之人。
比松刚好碰上特朗布莱案,或许也是第个嗅到其中有利可图人:这将给他带来众多读者。他从头至尾跟踪报道这则社会新闻。所以,在两起案件发生交集之时,他在库尔贝瓦调查中现身,也就不足为奇。
几份初步报告。”他边说边把个文件夹递过去。在医生匆匆翻阅前几页时,卡米尔更加细致地观察着他。“真是个英俊家伙。”他心里这样想,却不知为何又联想到伊雷娜。股嫉妒之情瞬间涌上心头,但他马上就把它打发走。
“需要多久?”卡米尔问道。
“尸检报告出来以后再跟您说吧,”克雷回答道,“这取决于能从中收集到多少信息。”
3
乍眼看去,卡米尔就感觉此情此景不同寻常。在案发现场看到伊芙琳娜·鲁弗雷那令人害怕人头是回事,然而要对她进行尸检,参与个毛骨悚然拼图游戏,又是另外回事。
卡米尔从地铁里走出来时候,眼就认出他。这是个高大家伙,三十来岁,打扮时髦,嗓音不错,但稍显聒噪,是个魅力十足,却阴险狡诈、诡计多端人。
卡米尔马上把自己封闭起来,并加快脚步。
“只占用您两分钟时间。”比松上前攀谈道。
“如果有两分钟时间话,会很乐意给您。”
卡米尔疾步走着,只不过他疾步,也只是比松这般身高人正常步伐罢。
克雷医生和尼居杨医生握握手,这架势像是参加某项重要会议般。疯狂代表人向残,bao代表人表达庄严致敬。
尼居杨随即戴上眼镜,确认他磁带录音机运行正常,然后选择从腹部开始检查。
“们正在检查,是名欧洲女性,年龄大约……”
4
菲利普·比松也许不是最优秀记者,但绝对是最死缠烂打人之。“目前事件还在调查中,范霍文警官不便与媒体交流。”这句话对菲利普来说,未曾引起任何不安。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。