田喜久雄等人也是初期伙伴。从大正末期到昭和八年左右,这些作家加上稍晚崭露头角梦野久作、滨尾四郎、海野十三等各具特色实力派作家,成日本侦探小说初期中坚力量。
影响初期作家西方侦探小说作者,有爱伦·坡、道尔、弗里曼、切斯特顿等,此外法国勒布朗、英国比斯顿也受到同等或是更热烈喜爱;小酒井不木与梦野久作倾心于爱伦·坡怪奇小说及勒布朗作品,城昌幸深爱着爱伦·坡与维利耶·德·利尔-阿达姆[150],大下宇陀儿醉心于莫泊桑、欧·亨利,而与横沟正史偏好爱伦·坡怪奇及江户残虐草双纸混合风味;彻底执著于柯南·道尔侦探小说系统,只有甲贺三郎及滨尾四郎两人而已。当时后者被称为本格派,而小酒井、横沟、梦野和则被称为变格派。
在西方,爱伦·坡怪奇小说、利尔-阿达姆、安布罗斯·比耶尔斯[151]、勒布朗等人作品并不叫侦探小说。尤其是九三○年代中期以前,冷硬派与心理悬疑作品还不像现在这样风行,纯粹侦探小说枝独秀。侦探小说评论家对本格侦探小说以外作品不屑顾。相较之下,日本侦探小说从初期开始品类就非常丰富,包括怪奇小说、怪谈、空想科学小说等,或者该说这些旁支反而成主流。将其称为日本侦探小说多样性,但甲贺三郎及滨尾四郎便主张应该更尊重侦探小说正统,大力提倡本格创作。
回顾欧美侦探小说史,鼻祖爱伦·坡是短篇作家,但后来直到柯南·道尔登场五十年间,都是柯林斯、加博里奥、鲍福、格林、休姆等情节派长篇侦探小说当道。这些作品即是以泪香为中心明治期翻译时代底本。
从道尔开始到第次世界大战前约三十年间,是弗里曼、切斯特顿、杰克·福翠尔[152]、奥希兹女男爵、波斯特等诡计派短篇主流时代,这些作品在日本成为大正时期翻译作品底本。们初期原创侦探小说,就是受这个短篇时代影响而出现。
从战前到现在,西方侦探小说样式出现变化,进入长篇时代。在前面提到道尔以前长篇时代着眼于情节曲折,也纳入大量爱情要素,是故事性悬疑小说(泪香作品即是)。而新长篇时代则着重爱伦·坡、道尔、切斯特顿路线诡计创意,更有逻辑,可以说是魔术小说长篇化。
领导这次新长篇时代,是前英国侦探作家俱乐部会长本特利《特伦特最后案》。接着直到上世纪三十年代中期,也是欧美侦探小说史家称之为长篇小说“黄金时期”时代。将出现在本特利之后这类长篇作家主要作家依年代顺序记述如下,有克里斯蒂、克劳夫兹、菲尔伯茨、米尔恩、塞耶斯、诺克斯、范达因、奎因、卡尔。但是这些作家并非遵循年代顺序被介绍到日本。克里斯蒂作品很早就已经被翻译引进,但没对日本作家形成太大影响。跳过克劳夫兹、菲尔伯茨、塞耶斯等这些老作家,突然引进范达因,而范达因对日本作家造成影响最大。
范达因单行本《格林家命案》在九二八年(昭和三年)出版,而《新青年》随即在昭和四年便开始翻译连载,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。