“你是说你根本无法知道收款人姓名?”
“般来说无法知道,没有办法。”
“有例外吗?”
“有时候们多少知道些。文件在‘资金调配部’、‘金融部’和‘特别调配部’之间转来转去,难免会出些问题。所以有时们会意外地知道些东西,也算让工作有点意思。”
利玛斯站起身来。“已经把记得资金调配细节都写出来,”他说,“就在房间里,去拿来。”
利玛斯耸耸肩。
“办公室里坐在后面是几个女人。个叫周比,个叫拉里特,叫她们俩‘周四’和‘周五’。”说着他露出丝傻笑。彼得斯疑惑地看着他。
“们就做些案头工作。金融部送封信来说:‘经批准,支付给某某七百美元,自某日起生效,请处理。’大意是这样。收到后,‘周四’和‘周五’先评说番,再编号盖章,然后就签发张支票,或者去银行汇款。”
“什银行?”
“布拉特—罗德尼银行,是市里家俗气小银行。圆场选那样银行理由是:真人不露相。”
彼得斯第二天早上八点来,没什客套,两人坐到桌边继续谈。
“回到伦敦后,你做些什?”
“他们让坐冷板凳。在机场见到人事部来接那个蠢货时,就知道完蛋。不得不自己去找头儿,汇报卡尔事情。只能说卡尔死,还能说什呢?”
“他们对你做什?”
“他们开始时候说可以在伦敦圆场混些日子,混到能拿养老金年限。对他们这种做法非常反感。告诉他们说,如果他们对待遇问题那较真话,他们应该算下工作总年数,没必要说工作期限曾经中断过。这样说,他们就变得更不讲理。他们把调到资金调配部,让和群娘们起工作。在那里工作情况不太记得,那时起喝酒有些多,日子过得很倒霉。”
他走出房间。自从到荷兰以后,他走路就不太稳当。回来时,他拿着几张从低档练习簿上撕下纸头。
“这是昨天夜里写,”他说,“想这样能节省些时间。”
彼得斯接过纸头,仔细地慢慢读着,似乎比较满意。
“好。”他说,“很好。”
“记得最清楚是关于‘滚石’事情。为那
“那样说来,你知道世界各地间谍姓名?”
“不是那回事,没那简单。确实签发支票或到银行汇款,但收款人姓名那栏是空着。所做是进行签发汇款事务,完成后们把文件送到‘特别调配部’。”
“那是个什部门?”
“那里人才掌握所有间谍资料。由他们填上收款人姓名后,把支票或汇票寄出。他们这样做,是个聪明办法。”
彼得斯看上去有些失望。
他点上根烟。彼得斯点点头。
“后来他们整也有这个因素,他们不喜欢喝酒。”
“你把你能记住资金调配部工作情况给说说。”彼得斯建议道。
“那个部门工作点意思都没有。解自己,不是坐办公室料。所以才直赖在柏林,知道他们调回去话,肯定要坐冷板凳,可……天哪!……”
“你在那里做什事情?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。