“乔治来收拾残局。”史迈利给她提示说,他俩都笑,不过乔治笑是假。
“亲下,乔治,亲康妮下。”
她带他从菜园出去,那是她房客走条路,她说他定喜欢走这条路,不喜欢走另外条路,免得看到隔壁花园那头哈里逊公司新盖排难看平房。天空在下毛毛雨,夜雾之中隐约可以看到几颗淡淡星星。在马路上,卡车隆隆而过,穿过夜幕,向北驶去。
是珍妮和她情人。康妮慢慢地哼起来,接着随着曲调摇摆起来。
他仍不走,想使她高兴起来。他又替她斟酒,这终于使她高兴起来。
“来,”她说,“给你瞧瞧勋章。”
于是又东搬西找。她放在只旧公文包中,史迈利得从床底下把它拉出来。她先拿出个真勋章,放在个小盒子里,还有张打字奖状,上面化名就是她工作名字康斯坦斯·沙林格,列名于首相传接见嘉奖名单上。
“因为康妮是个好小姐,”她解释道,脸颊贴着他,“而且爱她所有漂亮男朋友。”
接着是圆场以前人员照片:康妮在战时穿着皇家海军女子服务队服装照片,她站在杰比第和破译专家比尔·马格纳斯之间,那是在英国某个地方照;康妮与比尔·海顿和吉姆·普莱多照片,边个,他们穿是打板球球衣,三个人都显得很高兴,那是在沙拉特夏季训练班照,身后是片很大场地,草都剪得短短,阳光灿烂,打靶场上瞄准靶闪烁着。接着是块很大放大镜,镜片上刻着缩写字母,那是罗埃、潘西、托比等许多人“送给亲爱康妮,永远不要说再见!”。
最后是比尔自己特殊礼物,这是张漫画,画是康妮趴在肯辛顿王宫花园,从望远镜里偷看苏联大使馆,上款是“带着爱和怀念送给最最亲爱康妮”。
“你知道,剑桥这里仍记得他。天之骄子。基督教会学院教员休息室还有他两幅油画。他们常常挂出来。有天翟理斯·兰格莱在高街遇到,问有没有关于海顿消息。记不得怎回答,有还是没有。你知道吗,翟理斯妹妹仍在管理安全联络站?”史迈利不知道。“翟理斯说:‘们很想念他,他们现在再也培养不出比尔·海顿那样人才。’翟理斯至少有百零八岁。他说,他在大英帝国成为个肮脏字眼以前教过比尔现代史。他还问到吉姆情况。可以说是他另个化身,哈哈。你从来不喜欢比尔是不是?”康妮东拉西扯地说着,边把这些东西都装在塑料袋里,用布包起来,“直没有弄清楚是你妒忌他,还是他妒忌你。想大概是他太时髦。你总是不相信漂亮外貌,当然只指男人而言。”
“亲爱康妮,别胡说八道。”史迈利这次可没有防备,感到很尴尬,马上反驳道,“比尔和是很好朋友。你为什会这样说?”
“没有什,”她几乎已经忘掉,“有次听说他和安恩在公园里骑马,就此而已。他不是她表兄吗?直以为,要是办得到,你和比尔在起合作真是很合适。你能恢复传统精神。那个苏格兰鬼可不行。由比尔重建班底,”——她又露出讲童话笑容——“而乔治——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。