答。三十码外,孟德尔耐心地等在辆出租车里。他们开两分钟,或许还不到两分钟,就在快到弧形街道前停下来。吉勒姆拿着伊斯特哈斯大门钥匙。到五号,孟德尔和吉勒姆为免得出声,都从花园大门上爬过去,走在草地边缘上。他们边走,吉勒姆边回头看,他觉得仿佛看到有个人影在监视他们,是男是女,他说不准,躲在马路对过个门廊里。但是当他叫孟德尔看那地方时,又看不到,孟德尔恶声恶气地叫他镇静些。门廊上灯关。吉勒姆走上前去,孟德尔等在株苹果树下。吉勒姆把钥匙插进去,转下,很容易就开。他得意洋洋地想道,傻瓜,连门闩也不闩上!他把门推开点,犹豫会儿。他慢慢地吸口气到肺里,做好准备。孟德尔又挪近步。街上有两个孩子走过,他们怕黑,故意纵声大笑。吉勒姆又回头看眼,马路上没有人。他跨进门厅。他穿是亮皮鞋,在打蜡地板上发出咯吱声音,因为地板上没有铺地毯。在客厅门外,他听阵,义愤填膺。
他想起他在摩洛哥被害些情报员,他被流放到布里克斯顿,他年岁日长、青春消逝,然而工作却每天受到挫折,他感到越来越窝囊,他仿佛突然失去爱、笑和享受能力,他想遵守平凡而又崇高标准不断受到侵蚀,他为献身于事业而把许多清规戒律加在自己身上——这切他都可以朝着海顿嘲笑脸上扔过去。海顿度是他导师,可以常常在起喝喝咖啡、说说笑笑,是他生活楷模。
不仅如此。现在他看清楚,心里也就明白。海顿不仅是他模范,而且是他灵感,某种古老浪漫精神旗手,英国气质象征,正是由于这种气质只能意会不能言传,至今使得吉勒姆生活有定意义。但是现在,吉勒姆不仅感到被出卖,而且变成孤儿。他怀疑、他愤懑,长久以来都是向实际世界发泄,向他女人、他企求爱情发泄,如今却转向圆场,转向那个让他信仰破灭理想。他手里握着枪,使出浑身力气推开门,步蹿进去。海顿和个额上有小绺黑色卷发、体格魁梧人坐在张小茶几两旁。吉勒姆根据照片认出他是波里雅科夫,他在吸根非常英国化烟斗。他穿是件前胸有拉链灰色羊毛衫,像赛跑时穿运动上衣。吉勒姆揪住海顿衣领时候,他还来不及从嘴上拿下烟斗。吉勒姆下子就把海顿从沙发上提出来。他已经丢手枪,使劲地摇晃着海顿,像摇晃着只狗样,嘴里骂着。但是他忽然觉得这点意思也没有。毕竟,他是海顿,他们起干过不少事。没有等孟德尔拉开他胳膊,吉勒姆已经松开手。他听到史迈利如往常般那样客气地请“比尔和维多洛夫上校”——他是这样叫他们——举起手来,放在头上,等潘西·阿勒莱恩到达。
“你没有注意到外面有什人吧?”他们在等着时候,史迈利问吉勒姆。
“像坟地样寂静。”孟德尔代表他们两人回答。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。