……“西莫尼尼,”他对说,“您定是把当傻子……”
周过后,达拉·皮科拉再次来到店里。请他上楼到书房,试着招呼他喝些什,他却没给好脸色看。
“西莫尼尼,”他对说,“您定是把当傻子,差点害被耶稣会神父们视为伪造者,毁掉多年构建良好关系网。”
“院长先生,不明白您意思……”
“您休想再耍。这是您给需要保密文件(他把那份关于布拉格公墓报告摔在桌上)。本想开个高价,但没想到耶稣会神父们像打量无赖样看着,并客气地告诉说,这份绝密报告是伪造材料,
是不会让它离开之手,进入外界流传。”
“您太多虑。那好吧,您再要上两壶啤酒,给个小时时间,让把文件抄份。您自己说过,文件中情报值那多钱,如果有意骗您,只需把它们背下来就行,因为可以向您保证,能把读过文章几乎字不差地记下来。不过,想把文件内容呈交给施蒂贝尔先生。所以,请让把它再抄份。原件是您带进来,到时也由您带回去。”
没有理由反对。用几根令人作呕德国香肠打压下自己食欲,又喝不少啤酒。得承认,德国啤酒有时也可以与法国啤酒相媲美。就这样等着古德切把文件所有内容仔仔细细地誊抄遍。
们在冰冷气氛中告别。古德切示意们应分开付账,甚至还计算出比他多喝多少啤酒。他答应在几周内给回音,这令为那趟无所获,而且还是自掏腰包漫长旅行愤恨不已。别说是迪米特里许诺报酬,连枚银元也没有见到。
“真蠢,”心想,“迪米特里早就知道施蒂贝尔根本不会付钱,他仅仅是想以半价钱得到文件。拉格朗日说得对,真不应该相信俄国人。也许要价太高,本该对收入囊中那半报酬心满意足。”
如今确信,德国人再也不会来和联系。事实是,几个月过后,果然没有收到他们任何回音。向拉格朗日倾诉自己懊恼,他对此笑置之:“他们对咱们买卖拿不定主意,谁都不是在和圣人打交道。”
这件事让心情很糟。布拉格公墓故事完全是部神作,卖到西伯利亚去简直是,bao殄天物。本可以把它卖给耶稣会士。毕竟,最先对犹太人真正提出控诉、揭露其国际阴谋巴吕埃尔院长就是名耶稣会士,而爷爷书信想必也吸引耶稣会其他些重要人物注意。
要想与耶稣会士接触,只能通过达拉·皮科拉院长。而要联系上此人,还需通过拉格朗日。于是找拉格朗日帮忙。他对说,会让院长先生知道在找他。因此,过段时间,达拉·皮科拉便来到店铺。向他展示——用商界说法——“商品”,他看起来挺感兴趣。
“当然,”达拉·皮科拉对说,“必须先研究下您文件,然后才能向同会中人提起它。毕竟,没有人会不验货就出手购买。希望您可以信任,把文件借给几天。会好生看管。”
面对这样位可敬神父,欣然同意。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。