“但他太小。”威尔说,他几乎是生气地瞪着奈杰尔。言下之意是说:利奥这小,玩不起来这大玩具。
“才不小,”利奥说,他把火车头攥在胸前,“点也不小,这是玩具。”
“倒认为你可以帮他把玩具组装起来,并教他怎玩。”奈杰尔对威尔说,“如果有你帮忙,帮他拼接起零件,全部组装起来,他就算小,也可以玩啊。”他对威尔亮出个温暖又慧黠微笑,“你要是能帮他,会很开心。尽管也愿意帮他——所有父亲都想在圣诞节和儿子起玩火车——但是不会在这儿啊。幸好你在这儿呢。”
某种程度上,他在这里占领些地盘,接着转向弗雷德丽卡。
“你不打开你礼物吗?”
有做这两件事权利,是这认为。”
利奥出现在弗雷德丽卡身侧,他不明所以,只得凝视,眼睛在弗雷德丽卡和奈杰尔之间游移。奈杰尔朝利奥伸出双手。利奥仰头看他妈妈,妈妈竟然点头——什?这算是默许?还是理解?利奥越过妈妈,被抱在奈杰尔怀中。奈杰尔把鼻子埋进利奥亮闪闪发丝里,闻着利奥头发气味,那气味是弗雷德丽卡切存在感中心。奈杰尔眼里溢满泪水。
“爸爸想你。”他对利奥说。利奥举起小手,拽住爸爸衣领。他回头看着弗雷德丽卡,蓦然间,弗雷德丽卡看到利奥明朗洁白脸上,瞪着是奈杰尔乌黑眼睛。弗雷德丽卡准备好赴死,准备好失去意识。
“脱下你大衣。”利奥对奈杰尔说。
“进来吧,”弗雷德丽卡嗫嚅道,挪着她似乎已石化腿,弃守门廊,“进来见见家人们,毕竟是圣诞节。”
“会把它和全部礼物都放在圣诞树下,之后再打开,
她逐向奈杰尔介绍着:“父亲,你认识,这是母亲,弟弟,姐夫丹尼尔,姐夫孩子威尔、玛丽,这是们位家族朋友杰奎琳,这是另位朋友卢克·吕斯高-皮科克博士。”
“先行告退比较好。”卢克·吕斯高-皮科克说。
“不——”弗雷德丽卡说,“任何人都没有必要走。奈杰尔只是带礼物过来,他没有要留下来,所以大家都不需要走。”
她嗓音尖厉,让人听很想走,但又拖拽着大家留下来。没有人动,卢克·吕斯高-皮科克和杰奎琳也没动。温妮弗雷德拿走奈杰尔大衣挂起来,给他端来茶和蛋糕。利奥坐在他膝盖上,只手绕着奈杰尔脖子。比尔和奈杰尔互相点头,交换种诡谲尊重;奈杰尔紧接着又向丹尼尔点头致意,丹尼尔边微笑,边皱眉。没有人说话,所以奈杰尔先开口:“为弗雷德丽卡和利奥带来礼物,或许他们应该打开礼物吧,既然可能不会久留。”他边说边转向威尔,“请你去把过道上两个箱子搬过来好吗?”
威尔照着他话去做。奈杰尔让自己儿子打开其中个箱子。又用同样生硬却流露适当温和嗓音让威尔帮利奥打开箱子,威尔也服从。箱子被打开。霍比恩牌电动小火车显现在眼前,相当细腻精致玩具,飞天苏格兰人型号蒸汽引擎、车厢、拖车、轨道、转车台、车站、信号灯、道岔……各种配置,应俱全。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。