“在思考,”他说,“在思考宗教,以及宗教含义,还有人们从事宗教活动倾向,这些都没思考得特别清楚。”
“思考?”她说,“思考可不会让你走得多远。不过,就你所说,小主,你到底思考些什?宝贝,你沉思到底带你去向何处?”
“思考带去到那些庆典,”他说,“带去到那些表演般仪式,带问出:为什?还有更深层问
呱坠地,也像刚死不久。
在女人们“身前”,这三个女人“身前”,这几位悲苦之母“身前”,是成排成排奋勇燃烧着光芒。当考沃特仔细审视这些光芒时,才发现那是蜗牛螺旋壳中盛满灯油,灯芯吸着油,卖力烧着。
这间女士寝居里,全都是摞起来长椅子,还堆放着些可以用来躺稻草,现在它完全被当成个储藏室,墙上也吊着捆捆麦秆。在这个房间正中,在祭坛前面,是个坐在只剩三条腿小凳上老年妇女,借着插在绚丽银烛台上三根粗壮蜡烛所发出来光,正纺着线。她脸就像夹胡桃瘪嘴钳样干瘪。老妪双目泫然,眼神像疯人,眼窝凹陷,只眼睛旁边皮肤经过缝合,她喃喃自语喋喋不休,嘴巴也是向里面瘪着。手指比正常人多几节似,像七扭八拐树枝,但它却因劳作磨损而红得发亮,似快要吐露花苞。尽管考沃特已经下令(或者说建议,毕竟理论上,任何人都可以自由地拒绝他号令),乱言塔居民们应该该穿明亮、清澈颜色,以昭示新社会秩序,但是眼前这个老太婆不仅包着黑色围巾,还穿着黑色长袍,简直像他童年见到贫困农人——在他父亲童年里,甚至他祖父童年里,农妇都是这样打扮。老妪正在个精巧小纺车上,织着猩红色和白色混合线。
她毫不陌生地向他问候:“日安,小主人。”
“日安。”他下意识地回答,但面有疑色。
她说:“您可能觉得您并不认识,可以因为您这样错觉而感到被冒犯。曾经是您保姆,您小嘴曾从如今干枯乳房上狂饮,bao食,其实更早之前还见证过您降生。曾经是您母亲助产士、产妇,用这双手拯救您,把浑身是血、不愿离开母体您,从您温柔母亲血淋淋*d中拉拽出来,然后只手轻拍您臀部,把生气注入您体内。您俯卧在另只手上,终于晃动起小腿,先是嘤嘤地啜泣,再是号啕大哭。”
她接着说:“名字叫格利瓦。”她看上去有点愠色,因为考沃特没有任何认出她迹象。
对于考沃特来说,他记得是晴天丽日里她穿上刚晒干贴身内衣上那股甜美气息,但是他不太能确定自己真闻过这股气味。他在自己几个口袋里到处翻找,想找到点东西送给她,却只找到个表皮已经起皱小苹果,他看着苹果,有点迟疑,但她却从他手里拿走那个苹果。“谢谢你。”她说完便用力地咬口苹果,苹果汁喷到她下巴上。
“那您究竟在乱言塔里这人迹罕至角落里做什?”她问他,继续用她那没有牙齿牙龈噬咬、咀嚼着苹果。
考沃特在个长凳末端坐下,脚边是落满灰尘干草堆。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。