裘德融入他身上营造灰色气氛中,垂下他头,他脸因此埋在他油滋滋像窗帘布样头发中。然后他又伸出他头,分开“窗帘布”,把“窗帘布”逼回他肩膀后,说道:“没有经历过任何卑劣法国学者,在看来,克劳德·浩特博伊兹是个能带人从旁门左道饱览法国堕落历史人文绝佳导游。只是手段有点强硬,在其他些方面也是强硬,过于强硬。”
裘德使用形容词让鲁珀特·帕罗特像布朗尼蛋糕般和颜悦色脸上,突然出现道露齿咧嘴郁窒笑容。
“是强硬啊。”鲁珀特·帕罗特似乎认同,微微点头。
裘德专注地看着帕罗特脸,说:“后来被大学录取,把切画上句点。溜走,放弃,逃窜,释放自己,像河
之下是张灰色长脸。他气味该怎说呢,是股极其活跃陈腐和溃烂味道。
来者用凄凉声音说:“还直以为你们全都是被禁锢在此,听着那些比窒闷空气更浓重哀号声——当然那些哀号声里也有点贡献。强烈感到应该抑制肉身在这可怕又凄惨相逢中出现,所以静悄悄地溜进来,发现没有任何人有负疚感,而且这里还有相当稀有尊贵肉欲撩人访客。客源看似稳定,当然自己也是其中名访客。还发现留下张联络卡片,保存完好,竟然没有被立即撕碎或丢进火里。想请问是否可以和负责审判明智而审慎丹尼尔继续们神学论战。但又看见弗雷德丽卡,正在呷茶。这恰巧还原《落失男孩》中位于地底藏身之处。是否打扰你们?该离开吗?或者说能留下吗?”来者是裘德·梅森。
霍利教士说:“们欢迎所有访客,认出你声音。看到你挺开心。可否告知你姓名?是阿德尔伯特·霍利,那边是弗吉尼娅·格林希尔——你和们两个人都有过对话——这位年轻人也是个访客,他叫鲁珀特·帕罗特。”
“知道这个名字,”裘德·梅森说,“巧合到底能多巧?”
弗雷德丽卡头脑在飞速转动,她不确定鲁珀特·帕罗特到底是赞同还是反对《乱言塔》出版,但是她可以断定:裘德·梅森做派和气味不会给鲁珀特·帕罗特留下正面印象。裘德·梅森最后那句“巧合到底能多巧”却真是很应景话,弗雷德丽卡对鲁珀特·帕罗特说:“这位是裘德·梅森。他就是们刚才讨论那本书《乱言塔》作者。”
“噢!”鲁珀特·帕罗特情不自禁地叫声。他看眼裘德·梅森脚,把自己椅子转向裘德。裘德步走到地下室中央。鲁罗特·帕罗特说:“你书中写寝室中小男孩们受到那些折磨……”
“让你感到不着边际?玄之又玄?”
“完全不会。十足令人信服。甚至又有些传统意味。好奇你是否曾在斯韦恩伯恩学校待过?”
裘德眼神定住,面目闭锁。
“甚至能想象得出你书中那些令人无法忍受橱柜和执行水刑地点都是什样子,还有你在书中使用些极具地域色彩俚语,比如‘诚实下’‘大脓包’‘骗死人’之类。你在克劳德·浩特博伊兹那边念过书?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。