她写“粪便”“他妈”几个字,又都画掉。
要写成篇对人生经历讽刺文章,个文学艺术作品,或部两者皆有虚构小说,倒是写得出来。
嫁给奈杰尔,是因为对《霍华德庄园》里玛格丽特·施莱格尔迷恋与崇拜,因为是个读者,是个亲爱读者。
嫁给奈杰尔,是因为姐姐去世,奈杰尔给慰藉。
但这篇供述并不是为揭开嫁给奈杰尔缘由,而是为记录奈杰尔所作所为,记录奈杰尔对,bao力、虐待言行,以便让从错误决定中抽身。
过姐夫,姐夫是个牧师。
她诉请资料在她自己看来写得令人作呕,因为它支离破碎,几乎不具实际求情功能。而这最多只是让读这份资料人洒几点同情眼泪,对人为蠢行哑然失笑。
她诉请资料令人作呕另原因是它形同谎言,它重新交代真实事件,只为使其达到个有效目——让弗雷德丽卡从这个早已变成陷阱婚姻中脱身——所以,这份资料以不妥不当语言,只记述面之词。不妥不当?是有欺骗性?还是证据不足?
弗雷德丽卡想:这全都是自己错误,至少奈杰尔是全心全意地想要与结合。他是真心,不管这段婚姻最终变得多荒唐愚昧,开始就不是真心,直有顾虑,直很明白:不该蹚婚姻这趟浑水。
她思绪纷乱交缠:嫁给他是因为是个女人,想为人生做个结,不用再去考虑到底要不要结婚,不用再去伤神:是谁,到底在哪里?也不满意当时状况,可明明应该对自己有全盘掌握,所以说这都是错——但这些事情不能写出来,无论如何也不能写。
写下这些事情,好让些人可以对奈杰尔做出判决,而也借此对自己做出判决——真是件事牵连着另件事。无论是对奈杰尔还是对判决,在看来,与其说这是叫人无法忍受,不如说这是肮脏下流。
她只好转向自己备课大纲,她想努力在这份大纲上写出点有用文字,于是又在自己已经划定好令人厌烦分类小标题下写起来。
《霍华德庄园》第22章
玛格丽特在晨间向她主上致以奇怪而温柔问候。她主人亨利·威尔考克斯,或者说威尔考克斯先生,是个成熟男子,玛格丽特或许能够帮助他把那座连接起人们心中散文和激情彩虹之桥建成。因为如果没有这座桥,们都是无意义碎片,是未闻道僧人,是未除尽兽性野兽,是没有连起来拱形,是没有开化人。只有那座桥带来联结,爱情才能产生,爱情才能落在桥最高点上,在
她继续没有头绪地思索着:尽管如此,们也许能想出个解决问题办法,如果……
可是他永远都不在家。
这是怎样番哀鸣?这是怎样份怨怼?
与他女眷们被禁锢在起,就像住在城壕围绕庄园里玛丽安娜[6]样,不,甚至还不如她。
真不应该写这些东西。钢笔每笔墨迹,都在摧毁点试图紧紧握住真实又和谐回忆,或者说这是种无须言语公正,又或是对不可外扬家丑保护。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。