有惶恐正义感。”
和奥古斯丁爵士样,戈弗雷·赫弗逊-布拉夫也论述
对“倾向于产生堕落和腐化影响”
看法。他说,《*秽出版物法》
出台,是为
杜绝*秽作品。所谓*秽作品,是那些下流肮脏老男人用来手*
恶心素材,是顺着娼寮屋顶檐沟排放出
腥臭黏液,是对于受虐和受辱毫无怜悯
讥笑狎侮。“女士们、先生们,真相是,作者和出版者和你们
样,对*秽作品憎厌,却依然散布这些作品。但是要注意
是,《*秽出版物法》禁
不是文学作品,不是那些对现实社会弊端、对腐朽社会和性失控、对引发*秽作品所述现象在真实生活中泛滥发生
事物、对琐屑空洞和虚耗人心、已经溃乱失陷和即将溃乱失陷
社会秩序,进行正面迎击
无畏作品。不仅如此,《*秽出版物法》还有别
用途,它要使得那些真正
文学作品能够自由地发行,要确保那些正直
文学作品不必担心被污蔑为*词艳曲。”赫弗逊-布拉夫说,“因此,辩方将极力邀集大力支持《乱言塔》
专家级证人,就这本书
文学、心理学和社会学价值举证。”他还说:“正如
博学多识
友人奥古斯丁爵士所说
,坏书伤害
是好人,但好人
善行和大作,必将摧毁坏书!”
戈弗雷·赫弗逊-布拉夫最后引用段意味深长
话:“禁毁
本好书,如同杀死
个好人
般;杀死
个好人,抹杀
只是
个理性生物,破坏
上帝
影像;但禁
本好书,扼杀
是理性本身,毁灭
你
眼中上帝
圣像。”
弗雷德丽卡疑惑,这段引用是否过度?她望向陪审团,观察有多少人会对《论出版自由》里
这段话产生情绪波动。她看到:
个男人因听懂
这段话,开始眉头深锁;
个女人脸上扬起赞同而欣悦
微笑,并频频点头;而其他大多数人,呆滞、疑惑、淡漠地注视着某处,眼神里尽是虚空。
轮到王室法律顾问塞缪尔·奥利芬特发言,他代表是裘德·梅森。奥利芬特说自己
当事人是
个年轻男子,
位艺术工作者,他挣扎在贫困线上只为实践艺术。奥利芬特对《乱言塔》
观感是,它是
本复杂
艺术作品,其主题是探讨性解放和群体之间
关系、压抑和,bao行之间
关系。《乱言塔》继承
欧洲嘲讽文学和讽刺艺术
伟大传统,以道德败坏
笔触书写败坏
道德。奥利芬特引证
些先例案件,指出
本文学作品在被指控为*秽出版物
情况下,作者和出版者
真正意图对判断
本书究竟是否*秽
陪审团来说,大多是无关紧要或不构成判断因素
;而在另外
些案件中,*秽与否则被导向对作品文学价值
审视,因此,作者和出版者
意图能够被重视,甚至必须被探讨。奥利芬特说:“在《查泰莱夫人
情人》
审判中,D.H.劳伦斯
创作目
无可避免并自始至终被视为重要证据,在法庭上被争论。在许多辩方证人看来,劳伦斯本人无疑带有清教徒气质。他直率地写出
本关于性爱
书,但他
意图是主张克制,反对纵欲。女士们、先生们,
要说,
当事人与劳伦斯思想
致,这两位作者
创作意图可相类而视。在
当事人
书中,有
个角色,可能是这部讲述恣肆和惩罚
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。