……神明力量。在讨论普通学术话题时候
西列斯思索下,说:“但这正是构思这篇论文目?”
“您可以先在其他地方,比如学术交流会、在报纸或者期刊上发表文章,慢慢展现自己学术观点,构建个小范围内讨论热度,然后您再来书写篇完整意义上论文。”阿方索相当有经验地说。
西列斯若有所思起来。
阿方索说:“流浪诗人那篇论文给您带来不菲声誉,猜许多人认为您是未来文学史专业学术新星。知道些历史学家也十分赞赏您发现。
“但是想,这篇论文可能出乎许多人意料。他们对您年轻会感到出乎意料——对,您说您现在已经成为拉米法大学文学史专业主任,这点就更加深这种情绪。
幸灾乐祸是很不好行为。所以阿方索只是幸灾乐祸秒钟。
他很快就收敛起自己表情,十分学术地和西列斯探讨起他构思几个课题。餐厅里周围探险者听到他们嘴里蹦出来专业术语,纷纷投来费解而错愕目光。
西列斯共列出三个可能方向。
其是继续研究神明对费希尔世界文学发展影响,这是接续他此前对于流浪诗人研究;其二是回归文学本身,着重沉默纪晚期“人文学”发展情况。
其三则是他最近才刚刚意识到,种可能研究方向,即比较文学。他从福斯特·朗希那儿得到些关于米德尔顿沉默纪文学相关资料,并且意识到那与康斯特文学理论发展不尽相同。
“认为您可以更加……稳当点。这不是说不看好您这个选题,认为这相当有意思,甚至有可能引领学术风潮。
“但正是因为这样,您不觉得,这完全可以出本书,或者以更大规模课题形式进行吗?以年度学术任务标准来衡量这个选题——您只有半年时间吧?——认为有些短暂。”
阿方索说法是从两个方面来谈论这个问题:方面,文学比较对于西列斯来说是个崭新领域,他论文未必能够服众;另外方面,他也没有足够时间来完成这个体量庞大课题。
此外,对于阿方索来说,他并不知道西列斯已经通过人偶掌握繁多语言。在他看来,如果要进行文学比较,那第步就是相当繁琐翻译程序,这是很难步到位事情,需要时间与人力。
这点显然也会是其他人想法。没人能想到西列斯已经掌握神明力量。
考虑到他如今已经通过人偶而掌握不同语言,研究不同国家文学并且进行比较分析,是个不错选择。
现在西列斯对于第三个方向更为感兴趣,不过阿方索倒是提出个有趣问题。
“现在枯萎荒原开发计划正在如火如荼地进行,国家与国家之间交流确更加频繁。但是,迷雾仍旧隔绝许许多多人对于外国好奇。”阿方索说。
西列斯点点头,这确是费希尔世界现状。他们站在历史拐点,但是,未来究竟什时候能够到来,还是个未知数。
阿方索便说:“所以,就算您真能写出这篇论文,对于某些人来说,他们也会认为您是在胡编乱造。毕竟,他们并不解国外文学是如何。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。