在他们屋角确实放刻圣诞树,而阿尔巴利诺还真煞有介事地在下面堆堆花花绿绿礼物情况下,这好像完全是句废话。
这个时候赫斯塔尔正坐在离壁炉最近椅子上看小说,在阿尔巴利诺说话时候,他甚至都没有分心把小说放下。这是他们惯常相处方式,毕竟阿尔巴利诺说话里大概有那四分之都没有什实际内容。
“很高兴你还记得圣诞节有这个习俗,所以呢?”赫斯塔尔反问道。
阿尔巴利诺把手肘支在膝盖上,向着他露出个笑容:“希望你现在去拆开它。”
赫斯塔尔终于屈尊放下手中小说,看向对方。阿尔巴利诺笑容似乎昭示着他没有什坏心眼儿——阿尔巴利诺式没有坏心眼,就是“你真并不会从礼物盒子里拆出个人头”那种,这可并不令人安心——而现在墙壁上挂钟时间明明白白地指向十点三分,按照般习俗,这可不是个应该拆礼物时间。
nderneathTheTree
阿尔巴利诺说:“赫斯塔尔,给你准备个礼物。”
——事情是在平安夜当晚发生。
圣诞节又到,霍克斯顿人们把时间花费在购买节日物资、装饰圣诞树和给自家院落扫雪上;街道上已经有种浓浓圣诞氛围弥漫开来,商店开始用雪花饰品、圣诞树和圣诞老人玩偶装饰自己店面,橱窗里挂出各种圣诞促销牌子;到这个季节,甚至就连本地黑帮也安分不少,似乎就连那些刀口舔血黑帮分子也不愿意在冰天雪地时候跑出去火并。
这是赫斯塔尔和阿尔巴利诺在霍克斯顿度过第个圣诞节,如果切还都顺利(也就是切都还能保持原状)话,这可能并不是他们在这个位于欧洲北部国家度过唯个圣诞节。
阿尔巴利诺显然完全明白他心里在想什,于是颇为贴心地补充道:“因为觉得相比明天早上,这份礼物更适合夜晚。”
赫斯塔尔凝视对方会儿,然后把书签夹进刚刚看到位置,紧接着站起
距玫瑰圣母教堂发生血腥案件整整两年之后,许多人已经淡忘这个事件,不在再执着于案件真凶是否落网,他们已经不必要像刚刚离开美国时候那样随时担心被别人认出来;另方面,到目前为止,无论是安全局还是加布里埃尔·摩根斯特恩都遵守他们最开始承诺,所以他们在霍克斯顿生活甚至算得上是安逸。
“安逸”——赫斯塔尔从没想过有天自己会用这个词来形容自己逃亡生活,但是现在却确实如此。
上个圣诞节他们还在西班牙,基本上每隔两个月就要换次住处,所以甚至没来得及为圣诞节准备圣诞树,更别提什圣诞礼物;而这次阿尔巴利诺从市场上买回来棵真正冷杉,然后在上面挂满小彩灯,还有当年从WLPD圣诞树上薅下来那颗银色铃铛。
平安夜晚上又下雪,看向窗外就能看见窗棂上积层厚厚白色,但是燃着炉火室内依然温暖。阿尔巴利诺就坐在窗边沙发上,手边放只装蛋奶酒杯子,旁边桌上托盘中堆着他烤姜饼人。
也就在这个时候,阿尔巴利诺说:“赫斯塔尔,给你准备个礼物。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。