——日本是个古老国度,您知道吗?它法律是古老,就是说有十二条合法判人死刑罪状。条就是替自己女主人传递封情书。
埃尔维·荣库尔没有把眼睛从那个被杀死男孩身上种移开。
——他身上没有情书。
——他就是封情书。
埃尔维·荣库尔感觉到有
沉默。
——这里没有可以给您任何东西。只有战争。不是您战争。您走吧。
埃尔维·荣库尔从怀里掏出个小皮包,他打开皮包,将它倒空在地上。金币。
——战争是种昂贵游戏。您需要。需要您。
原卿根本不看撒在地上金币。他转身离去。
女们闻风而逃。少年高兴得像个疯子似追在她们身后叫喊些莫名其妙东西。他不会超过十四岁。他嘴里含着个小小芦苇做乐器,不断地吹奏着,世界上切鸟儿鸣叫声从他嘴里飞出。他有着做生平最美妙事情神情。
第五天他们到达座山顶。少年手指他们前方处,在条通往山谷路上。埃尔维·荣库尔拿起望远镜,他看见是种队伍:武装男人,女人和孩子,车辆,牲畜。整整个村庄:在行走。埃尔维·荣库尔看见原卿身穿黑衣骑在马上。乘四周用艳丽布幔围起来轿子摇摇晃晃地跟在他身后。
四十六
少年下马,说句什,就跑开。他在钻进树林之前转过身来,停留片刻,设法用手势说那里有个极美村庄。
——过去是个很美村庄。
四十七
埃尔维·荣库尔在营地边缘处过夜。没有人同他说话,就像没有人看见他似。所有人都睡在地上,靠近火堆。只有两顶帐篷。在座帐篷边,埃尔维·荣库尔看见那乘轿子,空空,在轿子四角挂着些小笼子:鸟儿。在鸟笼网眼上垂悬着细小金铃铛。它们丁当作响,在黑夜微风中轻轻摇动。
四十八
当他睡醒时,看见自己周围村庄正准备重新上路。帐篷没有。轿子还在那里,敞开着。人们乘上马车,静悄悄。他站起身来,环顾四周良久,但只有那双东方人形状眼睛与他目光交叉而遇,马上又低垂下去。他看见披挂兵器男人和不哭闹孩子。他看见逃亡中人们那张张肃穆脸。他看见棵树,在路边。在根树杈上挂着个吊死人,那个带他至此少年。
埃尔维·荣库尔走近,动不动地看他许久,好像着魔般。然后他解开树上绳子,抱住少年身体,将他放到地面,在他身边跪下。他不能将目光从那张脸上移开。因此他没有看见村庄开始行走,而只听见,擦身而过车队上路嘈杂声,仿佛从远处传来。当他听见原卿声音时也没有抬起目光。原卿站在步开外说道:
埃尔维·荣库尔对他喊道。
埃尔维·荣库尔整天追随着那支旅行队伍,远远地跟着。当他看见队伍停下来过夜时,他继续沿着那条路走,直到两个拿武器男人朝他走来,他们啐走他马,拿走他行李,将他带进座帐篷里。他等待很久,然后原卿来。他不打招呼。他也不坐下。
——法国人,您如何来到这里?
埃尔维·荣库尔不回答。
——问您是谁把您带到这里?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。