片刻之后
——是
——无论如何,或迟或早,你应当对某个人,道出真相。
他说得很简单,很费劲,因为他从不相信,真相有什用。
埃尔维·荣库尔抬头望着花园。
时值秋季,四周光线朦胧虚幻。
——第次看见原卿身穿件深色长袍,盘腿坐在屋子角落里,纹丝不动。有个女子躺在他身边,头枕在他怀里。她眼睛不具有东方人形状,她脸是个妙龄少女面庞。
在拉维尔迪厄养殖场里,人们望着桑树,桑叶繁盛,却眼睁睁地看着自己破产。巴尔达比乌曾买到几批蚕种,可是幼虫刚出世就死去。少量存活蚕种身上能够获取生丝只够镇上七家缫丝厂中两家开工。
——你有什想法吗?
巴尔达比乌问道。
——个。
埃尔继·荣库尔回答。
五十
埃尔维·荣库尔于九天后走进拉维尔迪厄。他妻子海伦远远地望见马车驶上通向别墅林荫道。她对自己说不要哭泣,不要逃避。
她径自走到大门口,打开门,站在门坎上。
当埃尔维·荣库尔来到她身边时,她微笑。他,将她搂入怀中,轻声对她说:
——请留在身边,求你。
巴尔达比乌直倾听,静静地,听到最后,到埃柏非尔德火车为止。
他什也不想。
侧耳倾听。
听到切令他很难过,最后,埃尔维·荣库尔轻轻地说:
——连她声音也从未听见过。
第二天他宣布,他将在夏季几个月里,请人将他别墅花园建成。他在镇里雇用几十个男人和女人。他们清理山上树木,使山轮廓线条变得圆润,通向别墅山坡变得平缓。他们用树木和绦篱在地面上清晰地划分出若干小块曲径纵横园地。他们在片片白桦树林中央用各种各样花草造出花园,为人们突然间敞亮出块块林中空地。他们从河里引来流水,使之形成道道清泉,最后流向花园东端,在那里汇聚成个小湖,四周以草坪环绕。在南边,他们在柠檬树和橄榄树之中用木头和铁丝构筑只很大鸟笼,犹如空中挂着件精致芝术品。
他们工作四个月。九月底花园竣工。在拉维尔迪厄从没有人见过类似园林。有些人说埃尔维·荣库尔把他全部资本都花在这上面。有些人还说他从日本回来后变得不同从前,也许有病。有些人说他将蚕种卖给意大利人,现在他有笔黄金财富在巴黎银行里等着他。有些人说那年,如果没有他花园他们就会饿死。有些人说他是个骗子。有些人说他是个圣人。某个人说:他背负着什东西,好像是种不幸。
五十三
关于他这次旅行,埃尔维·荣库尔说出来全部,是蚕卵在个靠近科伦小城孵化,那个小城叫埃柏菲尔德。
在他回来四个月加十三天之后,巴尔达比乌坐到他面前,在湖边,花园西部边缘,对他说:
那夜他们直到很晚都没有去睡觉,坐在屋前草坪上,他挨着她。海伦讲述拉维尔迪厄事情,讲在等待中度过那几个月,以及最后日子,惧时光。
——你曾经死。
她说道。
——在这个世界上,美好东西就点儿都没有。
五十二
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。