拾东西,到青春期,她不可避免地开始和她妈妈吵架。西丝·芙兰克回忆说:“托妮和她母亲总是吵个不停。”
圣约翰岛位邻居回忆说:“奥本海默不太关注托妮。他对她很好,但就是不太在意她,就像她是别人家孩子样。”不过,另位邻居史蒂夫·爱德华兹认为奥本海默“对他女儿非常关心……你能看出来他为托妮感到骄傲”。到17岁时,托妮给大多数人印象是非常聪明,同时又矜持、敏感和温柔,就像个出身老派家庭女孩。有段时间,伊万儿子、出生于俄罗斯亚历山大·亚丹追求她。“亚历山大非常迷恋托妮。”西丝·芙兰克回忆道。但当托妮真开始对亚历山大感兴趣时,奥本海默进行阻拦,他坚持认为亚历山大对她来说年纪太大。
与亚丹家友谊让托妮决定认真学习俄语。她和她父亲样有语言天赋,虽然她大学主修法语,但是当她从欧柏林学院毕业时,她已经能够说意大利语、法语、西班牙语、德语和俄语,她还用这些语言来写日记。
奥本海默、姬蒂和托妮都是航海能手,岛民称他们这些喜欢帆船胜过汽艇人为“破布族”。他们出海次要航行三四天。天日落时分,奥本海默独自驾船驶入克鲁兹湾小码头,他戴旧草帽帽檐拉得很低,遮住额头,因此没看清港口里另艘船船头宽度,结果撞上去,把自己桅杆撞断。幸运是无人受伤,但从那以后,“进港时要抬高帽檐”成他们家个笑话。
奥本海默生活很悠闲,他白天航行,晚上招待岛上形形色色朋友。在鹰巢湾这样简陋条件下生活也会遇到危险,有天,奥本海默独自往灯笼里倒煤油时,只黄蜂叮他手,他吓跳,手中油罐掉在砖地上摔碎,块破碎陶片像匕首样刺进他右脚。奥本海默自己取出碎片,但当他瘸拐地走到海里洗去血迹时,他意识到自己大脚趾已经动不。那时他小帆船已经装好帆,就停靠在海滩上,于是他决定驾船到克鲁兹湾诊所去。在给他做检查时,医生发现碎陶片直接划断他脚上肌腱,因为肌腱不能正常连接,它缩回到小腿。医生拉出肌腱,拽着它缝回原位,整个过程中奥本海默直在默默忍耐。“你疯吧,”医生责备他说,“居然横渡海湾……算你走运没有失去整只脚。”
在上午帆船航行或海滩散步后,奥本海默会邀请他碰到人过来喝杯。他仍然会端上马丁尼酒,但这酒对他好像没什影响。“从没见奥本海默喝醉。”多丽丝·亚丹回忆道。酒经常会喝到晚餐时分,奥本海默会在晚餐上背诵诗歌,他会低声朗诵济慈、雪莱、拜伦诗,有时还有莎士比亚作品。他很喜欢《奥德赛》,还能背诵大段内容。他已经成为位生活俭朴哲人王,那些爱戴他追随者可谓三教九流,有外国侨民、退休人士、“披头族”和原住民。尽管奥本海默总是有意显得超凡脱俗,但他很适应这些人海岛生活。在圣约翰岛上,这位“原子弹之父”似乎找到躲避自己心魔庇护所。
“刮擦乐队”主要指维尔京群岛上演奏传统音乐乐队,这种传统音乐风格结合非洲和西
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。