她们不知道父亲被带去哪儿,什时候能回家。可忍受独自生活在这栋房子里唯念想,就是每时每刻盼望他归来。
这天早上
“你得待在个他们能照顾你地方。”母亲说。梅能从母亲哽咽中感受到她快要哭出来。
就在这刻,梅看到同军用悍马样令人吃惊幕:小队穿着凌乱西装人,手拉着行李箱,手臂上搭着外套,缓慢地行走在人行道上。他们走得很慢,疲态十足,像是已行路数日。行李箱轮子划过路上凹坑,咔嗒作响。每个人脖子上都挂着块塑料身份牌。
在这片居民区街道上,这些旅客正同拖着行李,走过条条街,路过个个消防栓,看上去与现实格格不入,宛如梦中场景。
“如果你病怎办?”母亲问。可更令人担忧是外头那些有气无力漫步街上人。其中有个穿西装女人还赤着脚,她鞋去哪里?梅很想知道。可对于陌生人,你很难听到他们故事。
[1]工匠风格(Craftsmans):十九世纪初开始推广种建筑风格,朴素自然,由于设计与施工较为自由,外形独具魅力,很快就在美国流行起来。
真不敢相信你那天真无知。”马修说。他下巴上新冒出胡楂儿下面皮肤很光滑。
沿着街道,街坊邻居聚在门廊或车道上谈天,双臂抱胸,仿佛要听取各方消息,兼听则明,就像任何信仰都部分基于他人看法样。
“他们根本不知道发生什。”马修站在梅身边说,梅能感受到他在强忍冲那些人大喊冲动。这个男孩体内运转着种不可抗拒逻辑,可有种比逻辑更强大东西将那些人捆在起。
在梅看来,空荡荡门廊才颇为不祥——谁知道在多少寂静无声房屋里,住户已经睡去,身体正在睡梦中逐渐脱水。
她电话铃响。
THEDREAMERS29
两周。两个女孩已经两周没出过门,除每天半夜去给花园里蔬菜浇水,还有在父亲被带走那天晚上,打着手电去看屋子侧面巨大叉号。
她们拉紧窗帘,压低声音,生怕直升机配备望远瞄准镜。
她们还不知晓隔离消息。她们整日整夜开着电视机,但不看新闻频道,只看电视购物和烹饪节目。这不是重点。孤零零地待在偌大房子里,听到另个房间传来不同人隐隐约约说话声,能让她们更为安心。
地下室里应有尽有——花生酱、金枪鱼、通心粉、奶酪、饼干、谷物、燕麦棒,足够吃上整年。罐装蔬菜和水果、成堆厕纸,还有好几架更稀罕东西,每样都出自父亲漫无边际想象,等着证明他超人预见力:抗辐射衣、辐射探测器、碘化钾胶囊。也许她们应该睡在地下室折叠床上,而不是楼上卧室里,可地下室里有很多蜘蛛,有个光秃秃灯泡,还有从土里飘出来泥土味,没有父亲陪伴,她们不敢睡在这里。
“还以为你关机呢。”马修说,“若有人追踪们手机,们就,bao露。”
打电话来是梅母亲:“你在哪儿?”
梅回答:“没事。”
母亲说:“们接到警方来电。”
悍马车渐行渐远,越来越小,录音也随风消散。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。