西恩娜叹息道:“这才叫献身。”
“为补偿她,”莫里奇奥接着说道,“上帝给卢齐亚双更加美丽眼睛!”
西恩娜望着兰登。“上帝知道那毫无意义,对吗?”
“上帝行事奥秘难测。”兰登说,眼前浮现出二十多幅古代大师们描绘圣卢齐亚用盘子托着自己眼球画作。
虽然圣卢齐亚故事有无数不同版本,但它们讲述都是卢齐亚挖出自己那双勾魂摄魄眼睛,将它们放在托盘上送给最狂热求爱者,并且轻蔑地说:“将你最渴望东西送给你……至于其余,请求你永远不要再来打搅!”可怕是,给卢齐亚带来自残灵感恰恰是《圣经》,人们永远将她与耶稣那句著名劝诫联系在起——“如果你眼睛让你跌倒,就抠出来丢掉。”
子,身穿定制阿玛尼西装,看上去与其说像船长还不如说像电影明星。不过,说到底,这里毕竟是威尼斯,尽显意大利优雅之地。
“叫莫里奇奥·品波尼,”他说,在欢迎大家登船时朝西恩娜使个眼色。“葡萄酒?柠檬酒?香槟?”
“不用,谢谢,”西恩娜说,然后用意大利语匆匆对他说,请他尽快将他们送到圣马可大教堂。“那当然!”莫里奇奥又向她使个眼色。“船,她是威尼斯最快……”
兰登他们在船尾豪华露天座位上坐下后,莫里奇奥启动船上沃尔沃Penta发动机,熟练地将船倒离岸边。然后,他向右转动方向盘,加大油门,驾驶着他大船,从群贡多拉中间穿过去。时髦黑色贡多拉在摩托艇尾流中上下颠簸,几位身着条纹衫贡多拉船夫冲着他挥舞着拳头。
“对不起!”莫里奇奥抱歉地大声喊道。“是几位要人!”
抠出,兰登意识到那首诗中用同个词。寻找那位欺诈威尼斯总督……他曾抠出盲人骨头。
这巧合让他感到困惑,他寻思这是不是在暗示圣卢齐亚就是那首诗中所指盲人。
“莫里奇奥,”兰登指着圣耶利米教堂大声
几秒钟后,莫里奇奥就驶离圣卢齐亚火车站前拥挤水道,沿着大运河向东疾驰。当他们在优美赤足桥下加速时,兰登闻到当地美食seppiealnero——墨汁鱿鱼——独特香味,那是从附近岸边搭着天棚餐馆飘来。他们在大运河上拐个弯,出现在他们眼前是巨大、有着圆屋顶圣耶利米教堂。
“圣卢齐亚,”兰登低声念着教堂侧铭文上那位圣徒名字。“盲人骨头。”
“你说什?”西恩娜扭过头来,希望兰登对那首神秘诗又有更多新理解。
“没什,”兰登说,“只是胡思乱想。也许没什用。”他指着那座教堂说:“看到那铭文吗?圣卢齐亚就埋葬在这里。有时也讲授圣徒传艺术,也就是描述基督教圣徒们艺术,因此突然想到圣卢齐亚是盲人守护神。”
“对,圣卢齐亚!”莫里奇奥插话道,急于为大家效力。“盲人守护神!你们知道那个故事不?”他回头望着他们,响亮声音盖过发动机轰鸣。“卢齐亚天生丽质,每个男人都渴望得到她。于是,卢齐亚为向上帝保证自己纯洁并守护自己贞洁,她挖出自己眼睛。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。