说:“哈德森太太,您放心好,他原来就是这个样子。他有麻烦事时候,心情就烦得厉害。”宽慰着哈德森太太。福尔摩斯整整在房间里走夜,寻找“曙光”号汽船事还是没有消息。
第二天清晨,发现他脸颊微红,看上
“好吧,祝你走好。你若是过河去话,顺便带上透毕,把它送到主人那儿吧,们现在不再用它。”
把透毕带回它主人家,给谢尔曼半个英镑作为酬劳。又到夏坎泊锐尔,见到摩斯坦小姐。她经过昨夜冒险,还有些疲乏。她和福里斯特夫人样有着好奇心,等着们消息。向她们述说所有经过,保留些凶险地方没有说。谈到舒尔托先生被害时,省去那些可怕情况和凶手所用凶器。尽管说得简单,她们依然颇有兴致。
福里斯特夫人说:“这真像是小说中情节。个被冤屈姑娘,五十万镑珠宝,个吃人黑生番,再有个装着木腿凶犯,这比般小说精彩得多。”
“梅丽,这桩案子侦破后,你就会有二十五万英镑财富,怎你对这并不感兴趣呢?这是件令人高兴事情啊!”
她头摇摇,似乎对这件事不太热心。看到她对宝物不感兴趣,心里略微轻松些。
下午醒来时候,时间已不早,精力完全恢复过来。福尔摩斯把小提琴放在旁,坐在那里用心地读着本书。他见醒来,脸色忧郁地说:“你睡得正香,是们说话声音把你吵醒。”
“什也没有听到,谁来过?有什新消息吗?”
“不幸得很,还没有。真很失望,原想到这时候总应当有个结果。韦金森刚才来过说,没找到点儿踪影,能不让人焦急吗?现在每秒钟都很宝贵。”
“能帮忙吗?体力已恢复,就是再出去夜也没事。”
“不,现在咱们不能盲目行动。万有新情况传到,而们不在这儿,岂不误事。你有事就去处理,必须在这儿守候。”
她说:“关心是塞迪垩斯·舒尔托先生安全,别不去想。舒尔托先生是个心地善良、正直人,们应当替他洗清冤屈。”
告别摩斯坦小姐回到家中时候已经很晚。福尔摩斯书和烟斗还放在他椅子旁,可是他不知上哪去,往四周瞧瞧,没见他留下字条。哈德森太太进屋把窗帘放下,问她:“福尔摩斯先生呢?”
哈德森太太悄声对说:“先生,他在自己屋里,你快去看看他吧,他恐怕得病。”
“您是怎知道他病?”
“先生,您走之后,他直在屋里走来走去,真有些怪,对他脚步声都听烦。又听见他自言自语。只好劝他吃点药,他没好气地瞪眼,吓得慌里慌张地出来。先生,他不会得什病吧?”
“那去拜访希瑟尔·福里斯特夫人,昨天同她约好。”
福尔摩斯眼里含着笑意,问道:“就是为拜访希瑟尔·福里斯特夫人?”
“当然还有摩斯坦小姐,她们很想解这件案子情况。”
“不要告诉她们太多,女人,不值得信赖。”
不想对他偏见多说什,只是说:“在两个小时内就会回来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。